№ 251224
Здравствуйте. Расскажите, пожалуйста, о так называемой "оксфордской запятой" (oxford comma). Услышал от одного человека, что это правило применимо не только в английском, но и в русском языке. Информации по этому вопросу не нашел. Спасибо.
ответ
Оксфордская запятая - это знак препинания, который в письменном английском языке ставится при перечислении однородных членов предложения перед сочинительным союзом, присоединяющим заключительный член предложения. В русском языке такой знак препинания не используется.
3 февраля 2009
№ 303718
Здравствуйте! Подскажите, как правильно оформляется на письме фраза типа: Сидоров оскорбил меня, назвав цитата "отсталым человеком". Интересует слово "цитата". С благодарностью
ответ
В письменном тексте слово цитата избыточно. На цитату указывают кавычки. Если необходимо записать дословно устную речь, то слово цитата можно оформить как вставку, обособив его знаками тире: Сидоров оскорбил меня, назвав – цитата – «отсталым человеком».
29 ноября 2019
№ 261707
Здравствуйте! На одной из Ваших страниц (http://www.gramota.ru/spravka/docs/16_9) черным по-белому написано, что полное официальное название - Республика Белоруссия, а краткая форма - Белоруссия. При этом в других своих ответах вы пишите, что официальное русскоязычное назавание - [Республика] Беларусь. Насчет "БелОрусСИЯ" понятно - официальный документ есть. А как насчет "БелАрусЬ"? Есть ли официальное распоряжение (помимо рекомендаций Минюста, бланков Сбербанка и соображений политкорректности)? Спасибо.
ответ
Официальный документ есть – это Общероссийский классификатор стран мира, введенный в 2002 году. В соответствии с ним названия государства: Республика Беларусь (полное), Беларусь (краткое). Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.
31 августа 2018
№ 324793
Подскажите, пожалуйста, как правильно должно звучать предложение: "Миссия нашей компании — производим безопасные аттракционы"? Если я правильно помню правила, то должно быть: "Миссия нашей компании — производить безопасные аттракционы". Форма глагола после тире должна быть в неопределенной форме или допустим первый вариант?
ответ
В связном письменном тексте корректно: Миссия нашей компании — производить безопасные аттракционы. Первый вариант предполагает другое пунктуационное оформление: Миссия нашей компании: производим безопасные аттракционы. Для этого высказывания характерна пауза между частями и экспрессия рекламного слогана.
16 августа 2025
№ 318650
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как пишется "файрвол"? В ответе на вопрос под номером 228148 вы говорите, что "предпочтительно: файЕрвол", но в "Академосе" и у вас на сайте в русском орфографическом словаре только "файрвол". Как быть?
ответ
Ответ на вопрос № 228148 мы давали, когда еще не было словарной фиксации и приходилось опираться только на письменную практику. Теперь, когда слово кодифицировано академическим орфографическим словарем, нужно, конечно, писать в соответствии с фиксацией в нем: файрвол.
6 ноября 2024
№ 308172
Добрый день! Возникли сложности с написанием фамилии французского лётчика Ролана де ла Пуапа, "ла" в его фамилии пишется с прописной или строчной буквы? Мною уже были просмотрены ответы на этом сайте на схожие вопросы, но проблема не разрешилась. В разных источниках "ла" в его фамилии пишется как с прописной, так и со строчной буквы. К примеру, на странице французской Википедии, посвящённой ему, используется прописная буква, но уже на русской версии написание со строчной буквы, в том числе и в приведённом оригинальном написании на французском. Как всё-таки правильно будет писаться его фамилия? Заранее благодарю за помощь.
ответ
Все слова, входящие в имя человека, пишутся с прописной буквы, кроме непереводимых служебных элементов (артиклей, предлогов, союзов). В нашу письменную традицию вошла форма Ролан де ла Пуап. Так пишет «Большая российская энциклопедия», такое написание распространено в книгах об авиаполке «Нормандия — Неман».
1 июня 2021
№ 289065
Во всех грамотных текстах, которые я видел, междометия с «удлиннёнными» (официального термина не знаю) гласными писались через дефис, например «не-е-ет», но всё чаще я вижу написание «нееет», то есть, без дефисов. Допустимо ли такое написание? И самое главное, есть ли какой-то авторитетный источник, где это правило закреплено?
ответ
Правильно: не-е-ет, написание без дефисов нарушает письменную норму. Для передачи произношения по слогам с разными целями, для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения используется дефис. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 113.
22 июня 2016
№ 280055
Первоначально было написано слово "почерк" правильно.Потом сверху между буквой "о" и буквой "ч" была подставлена буква "д".Что это:ошибка или описка?
ответ
Описка – ошибка в письменном тексте, сделанная по рассеянности, невнимательности. Если человек хотел написать слово подчерк и случайно пропустил букву д, это описка. Если же человек хотел написать слово почерк, написал, а потом задумался над написанным и добавил еще одну букву, это уже не описка, а орфографическая ошибка.
9 декабря 2014
№ 279921
Естественноисторический пишется слитно или раздельно? Здесь сказано,что слитно http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/274914/ естественноисторический ,а на вашем сайте через дефис. Как правильно?
ответ
Современная письменная норма: естественно-исторический. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Слитное написание, предусмотренное «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 года (и отраженное в некоторых словарях до сих пор), не соответствует нынешней практике письма.
4 декабря 2014
№ 280482
Добрый день! Поясните, пожалуйста, какая разница между словами "виза" и "резолюция" в значении указания руководителя на документе. Спасибо.
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под ред. С. А. Кузнецова, резолюция – письменное заключение, распоряжение должностного лица на деловой бумаге; виза – пометка, подпись должностного лица на документе, означающая разрешение, одобрение, согласие с чем-либо. Иными словами, надпись начальника на документе «Отказать» может быть резолюцией, но не визой.
19 января 2015