Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 219677
Добрый день!
В каталогах, рекламных листовках иногда встречается выражение private trading.
Вопроса два.
1. Как это правильно читать по-русски и как нормально записывать (например, как это должно выглядеть в статье)
2. Можно это заменить на какой-то более известный термин, желательно - на русскоязычный?
ответ
1. Лучше писать на английском, без кавычек, например: Все большую популярность приобретает private trading. 2. Словари предлагают вариант частная торговля.
18 апреля 2007
№ 211363
Подскажите, пожалуйста, корректна ли фраза: На встречу приглашена Иванова И. И. — одна из авторов книги "..."?
Если нет, подскажите правильные варианты. Спасибо.
ответ
Правильно: На встречу приглашена Иванова И. И. — один из авторов книги.
5 декабря 2006
№ 205559
Добрый день!
С удивлением обнаружил в орфографическом словаре (2001 г. изд., отв. ред. Бурцева) слова "мудак" и "мудила". Объясните, пожалуйста, в каком значении употребляются эти слова?
Второй вопрос: "реконструкция мощностей" - в слове "мощностей" - нужно ставить ударение на первый или на последний слог?
Спасибо!
ответ
См. http://slovari.gramota.ru/portalsl.html?d=elistratov&s=мудак [«Словарь русского арго»].
Правильно: мОщностей_, ударение на первый слог.
Правильно: мОщностей_, ударение на первый слог.
21 сентября 2006
№ 229674
Как правильно:
на счетах-фактур или на счет-фактурах?
ответ
Верно: на счетах-фактурах.
20 сентября 2007
№ 277280
Застежка на молнию или застежка на молнии?
ответ
Корректно: застежка-молния, куртка на молнии.
28 августа 2014