№ 231975
Здравствуйте! Прошу вашей срочной помощи!
Прошу ответить, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении и - на ващ взгляд - достаточно ли ясно оно сформулировано: "Все документы об образовании должны быть надлежащим образом легализованы на территории страны их выдачи сначала во внешнеполитическом органе страны выдачи, а затем в Российском дипломатическом представительстве, после чего переведены на русский язык лицом, уполномоченным Российской Федерацией на совершение нотариальных действий"
ответ
На наш взгляд, предложение корректно и ясно. Пунктуация верна.
26 октября 2007
№ 234170
Добрый день!
Завтра сдаем газету - возник срочный вопрос (прописная-строчная): пистолет "оса", пистолет "стрела", винтовка "сайга" и т. п. или все же с большой? ОЧЕНЬ рассчитываем на ОПЕРАТИВНОСТЬ!
Вопрос возник, поскольку в "Справочном бюро" встречаются разночтения.
Кроме того, столкнулись с еще одним разночтением в "Справке": "пистолет системы браунинг", но "пистолет системы Нагана" - как быть в этом случае: браунинг (в кавычках / без) - ...системы Браунинга; кольт - ...системы Кольта?
С искренней благодарностью,
ответ
Верно написание: пистолет «Оса», пистолет «Стрела», винтовка «Сайга», так как эти названия являются условными. Слова браунинг, наган, кольт и пр. пишутся со строчной буквы, если имеются в виду виды оружия, и с прописной, если имеются в виду фамилии конструкторов.
11 декабря 2007
№ 201225
Здравствуйте! Может быть, вы мне поможете. Подскажите, кто автор этих строк: "Он с детства не любил овал. Он с детства угол рисовал".
Спасибо.
ответ
Я с детства не любил овал, // Я с детства угол рисовал -- строки из стихотворения «Гроза» (1936) П. Д. Когана. Затем у Наума Коржавина: Я с детства полюбил овал // За то, что он такой законченный («Меня, как видно, Бог не звал», 1944).
18 июля 2006
№ 319303
Добрый день! склоняется ли фамилия Дядя с ударением на последний слог?
Как верно писать: выплатить премию Дядя Александру или Дяде Александру?
ответ
Корректно: выплатить премию Дяде Александру.
Склоняемость/несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя.
Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.
22 ноября 2024
№ 266637
Какое написание в кулинарных книгах будет верным: «печень» или «печенка»? (Печень трески, паштет из печенки etc.) Можно ли считать, что печенка — это разговорный вариант слова «печень»? Спасибо!
ответ
В значении 'печень животного как пища' слово печёнка не является разговорным и вполне может употребляться в кулинарных книгах. Печёнка – разговорное слово при употреблении в значении 'печень как орган' (печёнка заболела вместо стилистически нейтрального печень заболела) и в значении 'внутренности вообще' (отшиб все печёнки).
26 сентября 2012
№ 319611
Здравствуйте, помогите разобраться. Склоняется ли фамилия Дядя, с ударной я на конце? Как правильно, выдать премию Дядя Александру или Дяде Александру.
Согласно Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ,
ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
Параграф 151, 6. Иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный звук (кроме неудоряемых -а, -я, с предшествующим согласным, не склоняются, например: романы Золя, стихотворения Гюго, оперы Бизе, музыка Пунчини, пьесы Шоу, стихи Салмана Рушди.
Получается, что не склоняется, может были правки?
ответ
Фамилия Дядя склоняется. Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии. Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя. Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.
См. https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pismovnik/kak-sklonyat-familii-trudnye-sluchai
1 декабря 2024
№ 299734
Здравствуйте! Хотелось бы точно понять разницу между словами "председатель" и "глава". Как их можно различить, когда они взаимозаменяемы? Возможно, есть какой-то алгоритм, который позволит выбрать верное слово? Работаю в украинской службе новостей, при переводе с украинского затрудняюсь: там всё "голова" – и глава, и председатель. Для себя различаю так: председатель может быть сельсовета или собрания (выборная должность), всё остальное – глава (назначают). Помогите разобраться!
ответ
Оба слова в русском языке - названия руководящих должностей в органах и организациях. При выборе конкретного слова (глава, председатель, руководитель, начальник, директор...) следует руководствоваться правоустанавливающими документами соответствующей организации. При этом и глава, и председатель могут быть выборными должностями. Возможно, при переводе в ряде случаев целесообразно использовать нейтральный вариант руководитель (органа, организации).
20 февраля 2019
№ 260134
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, где правильно проставлять печать на документах организации? непосредственно на подписи руководителя или на названии должности? какие требования это устанавливают?
ответ
7 апреля 2010
№ 323380
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужны ли в примерах запятые: «руководитель фракции (,) депутат Ф.И.О.», «председатель комитета (,) депутат Ф.И.О.», «председатель рабочей группы (,) депутат»?
ответ
В приведенных случаях приложения неоднородны: существительное депутат обозначает выборную должность в представительном органе власти и связанный с этой должностью статус лица, сочетания типа руководитель фракции или председатель комитета указывают на функции этого лица внутри представительного органа власти. Соответственно, запятая между приложениями не требуется: Председатель рабочей группы депутат И. И. Иванов сообщил, что...
13 июня 2025
№ 231930
Здравствуйте!
Склоняется ли грузинская (мингрельская) фамилия Патарая? http://spravka.gramota.ru/surnames.html, п. 13.1.12. ответа на этот вопрос не даёт. Когда в детстве я учился в школе (дело было в Грузии), учителя русского языка приучали нас к мысли, что НИКАКИЕ грузинские фамилии (включая и те, что оканчиваются на -ая, -ия, -ава) не склоняются. Впоследствии я с удивлением узнал, что "в беседе с Окуджавой", "в интервью с Наной Александрией" вполне допустимо!
Спасибо!
ответ
По указанной ссылке написано:
Склоняемость-несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии.
Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя.
Все прочие фамилии на я склоняемы; таковы Головня, Зозуля, Сырокомля, Гамалея, Гойя, Шенгелая, Данелия, Берия.
Таким образом, согласно правилам, фамилия Патарая склоняется и в женском, и в мужском вариантах.
25 октября 2007