№ 281486
                                        
                                                Как пишется Великая французская буржуазная революция? В название входят то ли 4 слова, то ли 3: Великая французская революция, Французская буржуазная революция. И одно ли слово должно быть с большой буквы? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                У этого исторического события есть несколько названий, самое распространенное – Великая французская революция. В любом случае с большой буквы пишется только первое слово названия: Великая французская революция; Французская буржуазная революция; Французская революция (если название сокращено до двух слов).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 марта 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285311
                                        
                                                Здравствуйте! Склоняются ли такие географические названия, как Нижний Новгород, Старый Оскол, если они употреблены с родовым словом? Например, правильно ли будет сказать: "по городу Нижнему Новгороду?" Я считаю, что название склоняется, хотя у Розенталя есть такие слова: "Обычно не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды; у города Матвеев Курган; в городе Новый Орлеан". Разъясните, пожалуйста, данный вопрос.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 227763
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в названии станции "Багратионовская" есть суффикс -ов-, а в названии "Бауманская" - нет, ведь и то, и другое название образованы от фамилий, основы которых оканчиваются на одинаковый согласный... Может ли быть так, что от сущ. Багратион сначала было образовано притяжательное прилагательное "багратионов" (ср. багратионовы флеши), а уже потом относительное от исходного притяжательного?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Образование относительных прилагательных от личных имен с суффиксами -ов- (это суффикс притяжательных прилагательных) и -ск- (суффикс относительного прилагательного) - системное явление в русском словообразовании. Дело в том, что две словообразовательные модели, по которым образованы соответственно слова Багратионовский и Бауманский (с притяжательным суффиксом и без него), являются конкурирующими. Да, в языке тоже есть конкуренция! Следует заметить, что названия городов обычно  не могут образовывать относительные прилагательные с суффиксом -ов- (например, от слова Рим - римский, а не римовский; Кострома - костромской, а не костромовский). Ср. также: вашингтоновский (от фамилии Вашингтон), но вашингтонский (от Вашингтон, город); вашингтоновская эпоха, но вашингтонские газеты.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 213447
                                        
                                                День добрый!
Суть проблемы вот в чем: коллега по работе утверждает, что все иностранные слова и названия пишутся без кавычек, в отличие от русских. Например, название магазина "Дженнифер" -- в кавычках, а вариант Jennyfer -- без кавычек. Точно также и названия песен, групп и т. д. и т. п. Я несогласна. Рассудите, пожалуйста, кто прав. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Определённого правила нет, однако согласно практике письма мы также рекомендуем не заключать в кавычки названия, написанные на латинице.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                12 января 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 241464
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, каково правило склонения названий рек (озер) в случае если перед названием используется слово река (озеро) и есть ли разница в склонении названий мужского, женского и среднего рода, а также названий русского и иностранного происхождения:  на реке Волге или на реке Волга? на реке Иртыше или на реке Иртыш? на озере Виктории или на озере Виктория? и, наконец, на озере Титикаке или на озере Титикака? :) и т.д. Спасибо 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                С термином река склоняются простые русские, славянские и освоенные названия: на реке Волге, на реке Висле (но: на реке Иртыш – географические названия обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают). Не склоняются названия озер: на озере Виктория, на озере Титикака.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 269666
                                        
                                                Нужны ли запятые, разделяющие название города, улицы, номера дома, при написании почтового адреса?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июня 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 264173
                                        
                                                Название польского города Лодзь мужского или женского рода? В Лодзе или в Лодзи?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лодзь – существительное женского рода. Правильно: в Лодзи.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 октября 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265024
                                        
                                                Как сократить название организации "Центр физкультурно-спортивной реабилитации" - Центр ил центр?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно написание со строчной буквы: центр, в центре работают специалисты...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 декабря 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 311347
                                        
                                                Склоняется ли название книги "Мы" в таком предложении: «Ты слышал о "Мы"/"Нас"?»
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Название книги изменять не стоит. Чтобы фраза была абсолютно понятна, лучше предварить название «Мы» родовым словом книга. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 октября 2023
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 311136
                                        
                                                Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в кавычках ли пишется название СНТ, например, СНТ "Дачный"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно написание в кавычках. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 сентября 2023