№ 251503
                                        
                                                Нужно ли ставить - в слове железно?дорожный
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прилагательное железнодорожный пишется слитно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251510
                                        
                                                Добрый день,скажите пожалуйста фамилия Ракша (ударение на последний слог) склоняется?Ведь есть правило о том,что игоязычные фамилии, оканчивающиеся на ударный -а не склоняются. Данная фамилия происходит из мадьярского языка. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Действительно, в «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя приведена следующая рекомендация: из фамилий на ударяемые -а склоняются только славянские. Однако специалисты по ономастике (т. е. лингвисты, углубленно изучающие особенности образования и функционирования в речи имен, отчеств, фамилий) предписывают склонять все фамилии, оканчивающиеся на ударное -а, оставляя несклоняемыми только фамилии французского происхождения (типа Дюма). Такая рекомендация приведена в «Словаре русских личных имен» А. В. Суперанской, в исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» и др. На наш взгляд, фамилию Ракша следует склонять.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251513
                                        
                                                "Ветер стих, и свежая прохлада начала распространяться в виноградниках", - а почему перед союзом И стоит запятая? разве слова В ВИНОГРАДНИКАХ не являются общим членом для двух частей этого предложения? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова в виноградниках не стоит считать общим второстепенным членом: вряд ли имеется в виду, что ветер стих в виноградниках. Ветер стих вообще, и в виноградниках начала распространяться прохлада.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 251515
                                        
                                                Добрый день. Помогите пожалуйста как можно быстрее, т.к. надо заполнить трудовую, не хочется делать это с ошибками. Так правильно: "Принята на должность управляющей барОМ" или надо писать "Принята на должность управляющей барА"? И если в им.падеже - управляющая барОМ или управляющая барА. Мне кажется, что надо в обоих случаях "барОМ"... 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы правы, верно: управляющая баром, принята на должность управляющей баром.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 251521
                                        
                                                Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно - "в аэропорте" или "в аэропорту"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251528
                                        
                                                Доброе утро, скажите пожалуйста, что за профессия - мерчендайзер? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мерчандайзер – специалист по мерчандайзингу (составная часть маркетинга, меры по интенсивному продвижению товаров в розничной торговле – размещение товаров в торговом зале, оформление прилавков, витрин, рекламных плакатов, организация презентаций с раздачей сувениров, предоставление скидок, льгот и др.).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 251534
                                        
                                                здравствуйте!!! поскажите пожалуйста значение иностранных слов: абитуриент -  адаптация -  контекст- одиозный - 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Просим Вас обратиться к электронным словарям нашего портала (окошко «Проверка слова» вверху этой страницы).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251538
                                        
                                                Подскажите пожалуйста: слово разочарован(н)о в различных словарных источниках пишется как с одной "н" (в словаре Ушакова) так и с двумя "н". Есть ли единая правильная форма? По словарю Ушакова: РАЗОЧАР'ОВАННЫЙ, разочарованная, разочарованное;  НО - разочарован, разочарована, разочаровано. В других словарях встречается - "разочароваННо"  Спасибо! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Разочаровано – краткое причастие (средний род); разочарованно – наречие. Ср. такие примеры: Привидение разочаровано: оно никого не смогло напугать и «Неужели это правда?» – разочарованно спросил он.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 251539
                                        
                                                Уважаемые сотрудники Грамоты! На проверке слова в Русском словесном ударении: кондуктор, -а; мн. кондуктора, -ов (работниктранспорта) и кондукторы , -ов (деталь машины). работник транспорта написано без пробела. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 251540
                                        
                                                Скажите, если правильно _ГДР [гэ-дэ-эр], то как написать - ГДРовский или гэдээровский? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 февраля 2009