№ 278533
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужна ли точка в конце следующего предложения: "Далеко не каждый продвинутый пользователь сети Интернет сможет дать внятный ответ на простой хрестоматийный вопрос: «Что такое лирика?»". Если точка не нужна, объясните, пожалуйста, почему.
ответ
Лучше оформить эту фразу так: Далеко не каждый продвинутый пользователь сети Интернет сможет дать внятный ответ на простой хрестоматийный вопрос, что такое лирика.
9 октября 2014
№ 291340
Впервые столкнулся с термином (?) "Комфортное письмо". В словарях не нашел, но коллеги требуют не вымарывать заголовок, ссылаясь на требования банка. Хотел уточнить, данная калька с английского уже натурализовалась в национальном корпусе русского языка или нет? Спасибо. Максим
ответ
В корпусе не встречали. А что означает термин?
10 декабря 2016
№ 224137
Погибли двое мужчин, две молодых девушки и одна женщина. Две молодЫХ или две молодЫЕ девушки? Спасибо.
PS Как мне кажется, вообще не следует употреблять прилагательное "молодая" с существительным "девушка". ведь девушка всегда молода...не так ли?:)
ответ
Возможны обе формы. Сочетание молодая девушка корректно.
29 июня 2007
№ 218970
К вопр. 218801
Все же хотелось бы получить ответ, корректна ли форма "сравниваемый" (не "сравнимый") в предложении:
"...они приносят доходы, т.е. результат, сравниваемый с издержками". (в смысле: который поддается сравнению, а не "соизмеримый").
Очень прошу ответить.
ответ
Считаем корректным употребление в приведенном примере сравнимый.
6 апреля 2007
№ 204711
Ответ на вопрос № 204701 не совсем корректен. Как раз в цифрах ставится не дефис, как вы написали, а тире. А насчет пробелов между цифрами - у Розенталя они стоят. В ваших ответах вы то ставите, то нет.
ответ
В ответе указано тире. К сожалению, по техническим причинам тире совпадает с дефисом.
Что касается пробелов, то справочник Д. Э. Розенталя посвящен вопросам орфографии и пунктуации. Вопросы, связанные с техническим оформлением текста, представлены в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
7 сентября 2006
№ 200495
Наверняка это уже спрагивалось, но у Вас не очень удобно устроен поиск (нельзя искать по фразе), поэтому спрошу, видимо, далеко не первой:
"Они, так же как и автор проекта"...
Нужна ли в данном случае запятая перед "как"?
ответ
По фразам позволяют искать кавычки ("). Так, поиск по "на Украине" вернет все пары вопрос-ответ с этой фразой. (См. «Помощь» рядом с окном поиска.)
Пунктуация корректна: Они, так же как и автор проекта...
9 июля 2006
№ 213923
Здравствуйте!
Моя знакомая из Сербии спросила меня о разнице между употреблением наречий "тоже" и "также". Я эту разницу чувствую интуитивно, а объяснить словами не получается. Не могли бы Вы помочь мне и моей сербской знакомой.
Заранее спасибо!
ответ
1. В значении союза, который соединяет однородные члены предложения, указывая на их тождественность или близость по значению, варианты тоже и также равноправны: Ты устал, я тоже / также. Брат бросил курить, вам тоже / также следует сделать это. 2. В значении частицы (разг.) «неодобрение по адресу кого-л., сомнение относительно чьего-л. права называться как-л., делать что-л.» употребляется тоже: Тоже, судьи нашлись!_
22 января 2007
№ 325706
Здравствуйте! Наш город называет Чебаркуль. Постоянно приходится слышать, как название города произносят не склоняя. Оно действительно не склоняется? В городе Чебаркуль, городу Чебаркуль или всё же склоняется. Какое правило регулирует норму правильного употребления слова в разных падежах?
ответ
Название Чебаркуль склоняется: житель (города) Чебаркуля, живу в (городе) Чебаркуле и т. п.
16 сентября 2025
№ 318455
Добрый вечер.
Возник вопрос касательно слитного или раздельного написание частицы НЕ. Вот такое предложение по И. Панаеву: "Я много слышал о Лермонтове от его школьных и полковых товарищей. По их словам, он был любим очень немногими, только теми, с которыми был близок". Здесь "немногими" пишется слитно не, так как можно заменить синонимом "не всеми" и др., НЕ образует новое слово от прилагательного "многие", в том числе пояснительным словом является наречие меры и степени "очень".
Но как следовало бы писать при другой расстановке знаков препинания, например: "По их словам, он был любим очень немногими - только теми, с которыми был близок".
И в том, и в другом предложении есть противопоставление. Но в случае выбора второго варианта написания через тире это противопоставление подчеркивается сильнее. Влияет ли это на написание НЕ
ответ
В обоих случае корректно слитное написание немногими, что подчеркнуто наличием наречия меры и степени очень. Ср.: был любим отнюдь не многими.
30 октября 2024
№ 320240
Я очень ценю вашу помощь, а ответы Дымарского - на вес золота. Как интерпретировать степень категоричности и какой вариант более выразителен при таких объяснениях: «отсутствие действия через отрицание всех возможных случаев» и «через отрицание даже одного единичного случая»? Это понимание лишь субъективное или оно сразу понятно по выбору глагольного аспекта?
(1) Никогда не сказал СВ ни одного слова упрёка. – это «потенциальное значение можно рассматривать также как производное от наглядно-примерного: постоянно возможное представлено через единичное»?
(2) Никогда не говорил НСВ ни одного слова упрёка. – более категорично, не так ли?
«Конкуренция видов наблюдается в конструкциях с никогда не и ни разу не. Несовершенный вид передаёт здесь отсутствие действия через отрицание всех возможных случаев, а совершенный — через отрицание даже одного единичного случая». [О.П. Рассудова. Употребление глаголов в русском языке. - 1968].
ответ
Я не вижу различий в категоричности между этими двумя примерами. Различие вижу только в том, что употребление глагола СВ в прошедшем времени (в отличие от будущего) в сочетании с никогда в принципе противоречит семантике этого наречия: никогда означает, что было много случаев [сказать слова упрека], но ни в одном из них этого действия не было. Речь, соответственно, идет о некотором множестве потенциальных осуществлений действия: для этой цели используется НСВ.
*Никогда не пришел почти так же плохо, как *Иногда пришел. Единственный случай, когда никогда не пришел более или менее допустимо, — это конструкция с так и: Много раз собирался ко мне в гости, грозился зайти буквально завтра, но потом неожиданно уехал и так никогда и не пришел.
Поэтому хороший русский язык НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТ употреблений типа *Никогда не сказал ни одного слова упрека. В любом подобном употреблении я вижу или небрежность говорящего, или слабость языкового чутья, или влияние какого-нибудь иностранного языка.
14 декабря 2024