№ 255983
Объясните, пожалуйста, почему нормативно слово "Интернет" надо писать с большой буквы? Мы же не пишем с большой буквы, например, радио, телевидение, телефонная связь и т. п. Вообще, Интернет по сути не есть единое образование, а соединение разных серверов и узлов, обеспечивающее обмен данными. Примерно и можно сравнить с телефонной сетью, она ведь тоже не единая во всём мире, а связь обеспечивается между сетями. Интранет, внутренняя сеть, тогда тоже пишется с большой буквы? Так может быть, эти слова следует писать ещё и в кавычках как имена собственные, например, как газета "Правда"?
ответ
Интернет - это собственное название глобальной сети. На этом положении основывается рекомендация писать слово Интернет с прописной буквы.
18 сентября 2009
№ 206409
Правильно ли это: бренды на иностранном зыке в русском тексте можно не закавычивать, ибо само иностранное написание является выделением. шоколад "Марс", но шоколад Mars? Спасибо.
ответ
Да, это так.
3 октября 2006
№ 269607
Здравствуйте. На вашем сайте написано «не склоняются эстонские и финские наименования, оканчивающиеся на -а, -я безударные: Савонлинна, нескл. (гор., Финляндия); Ювяскюля, нескл. (гор., Финляндия); Сааремаа, нескл. (о-в, Эстония);» Хочу задать такой вопрос - как это правило относится к эстонскому городу Нарва, название которого, все же, склоняется. Так же хотелось бы знать, склоняется ли название эстонского города Валга ? Постоянно возникают споры, склоняется ли название этого города ? Я придерживаюсь точки зрения, что по правилам русского языка Валга является таким же исключением, как Нарва. Немного истории - во времена Российской Империи, город назывался Валк и склонялся по всем правилам. В 1920 году произошло разделение города на две части - эстонскую Валгу и латышскую Валку. Склонение обоих названий продолжилось и в советское время, а после 1991 года решили, что эстонские названия не склоняются (а как же Нарва тогда ?). Помогите разрешить этот спор.
ответ
Названия Нарва и Валга склоняются, т. к. эти названия освоены русским языком. В правиле, которое Вы цитируете, речь идет в первую очередь о малоосвоенных названиях.
5 июня 2013
№ 298409
Подскажите, как правильно: омниканальный или омни-канальный (https://ru.wikipedia.org/wiki/Омниканальность) и самое главное — почему правилен этот вариант? В англоязычном оригинале пишут как omni-channel, так и omnichannel. А как в русском языке?
ответ
Словарной фиксации нет, однако логичным представляется слитное написание.
20 октября 2018
№ 303263
Добрый день. Два вопроса: правильна ли орфография в слове "сведущ" (в контексте "И очень сведущ в иностранных языках") И в предложении "Она кормить его готова на убой", "на убой" пишется раздельно или слитно?
ответ
Вы написали верно: сведущ; на убой.
13 ноября 2019
№ 235478
Иногда то, что родным языком является белорусский, мешает правильно писать по-русски. Поэтому вопрос:
Является ли деепричастие "едучи" разговорной формой или оно стилистически нейтрально?
И еще вопрос: "Достаточно несколько недель, чтобы..." или "...нескольких недель..."?
ответ
Форма деепричастия едучи вовсе не является разговорной; напротив, ее допустимо употреблять лишь в художественном тексте (или в тексте с установкой на художественность). В разговорной речи и стилистически нейтральном контексте лучше употребить сложноподчиненное предложение: когда (или пока) я (он, ты) ехал...
Правильно: Достаточно нескольких недель, чтобы...
21 января 2008
№ 231857
Я японка, каторая занимается русским языком уже 30 лет. У меня вопрос
совершенный вид глагола играть - поиграть?
Я думаю нет.Поиграть имеет другое значение с играть.
Дайте мне ответ на этот вопрос.
ответ
Играть - сыграть.
25 октября 2007
№ 298774
Здравствуйте, уважаемая редакция! Спасибо за ваш труд и очень интересный материал, который вы предоставляете. У меня следующий вопрос, последнее время часто слышу фразу, которая дико раздражает: я скоро буду НА РАЙОНЕ, и все в таком ключе. Правильно же говорить В РАЙОНЕ. Откуда взялся этот кошмар НА РАЙОНЕ? Или вот еще: я еду В АДРЕС. Ну как так? Я еду ПО АДРЕСУ! Расскажите, откуда это повелось и какие нужно предъявлять аргументы, чтобы ставить таких вот "грамотных" раз и навсегда на место! Потому что, если дать им волю - будет одна безграмотность кругом. У нас великий русский язык и он не должен засоряться вот такими вот приблатненными словечками!
ответ
На районе и в адрес (в указанном Вами контексте) — просторечные формы, их, действительно, лучше не использовать. Главными аргументами в борьбе за грамотность по-прежнему остаются словари.
26 ноября 2018
№ 291640
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу "Делай что должно, и будь что будет" так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом "что" избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед "что" во втором случае, так как выражение "будь что будет" представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание "Делай, что должно, и будь что будет"?
ответ
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
10 января 2017
№ 258839
Уважаемая редакция! Возвращаюсь к ответу на вопрос № 258648: «срок действия с такого-то до такого-то числа / по такое-то число». Я неоднократно встречалась с интерпретацией, что вариант «до» исключает следующее за предлогом число из указанного периода, а версия «по», напротив, включает это число в качестве последнего дня указанного периода. К сожалению, не помню, где именно я об этом читала, но в одном из экзаменов РКИ оба варианта даны в тесте выбора как взаимоисключающие. Как я понимаю, такая трактовка использования предлогов, на ваш взгляд, является необоснованной? Извините за возврат к уже обсужденной теме, но мне приходилось сталкиваться с этим вопросом со стороны иностранцев, изучаюших русский язык. Хотелось бы получить окончательные разъяснения. С уважением bossanova.
ответ
Здесь Вы найдете развернутый ответ.
9 марта 2010