Написание в кавычках корректно.
Во-первых, не нужно повторять нарицательное слово, достаточно одного. Во-вторых, сочетание нарицательного существительного с препозитивным прилагательным, если существительное сохраняет свое значение, может быть осмыслено пишущим:
а) как сочетание имени собственного, выраженного прилагательным, с нарицательным именем — тогда только определение пишется с прописной буквы, напр.: Скупой рыцарь, Снежная королева, Спящая красавица, Мертвая царевна, Шемаханская царица, Солунские братья, Белый генерал (о М. Д. Скобелеве), Великий комбинатор (об Остапе Бендере), Вечный жид, Маленький принц, Железный хромец (о Тамерлане — Тимуре ибн Тарагай Барласи), Зеленый рыцарь, Великий инквизитор, Орлеанская дева, Синяя птица, Железный дровосек;
б) как единое сложное имя — тогда все слова пишутся с прописной, напр.: Серый Волк (волк по прозвищу Серый Волк). Такое понимание встречается в основном в переводной литературе, напр.: Белый Кролик, Дикая Кошка, Скалистый Змей, Двуцветный Питон.
Прописная буква в нарицательном имени используется, если его значение в имени преобразуется, например: Прекрасная Дама, Орлеанская Дева, Синяя Птица — здесь и Дама, и Дева, и Птица становятся символами.
Корректно слитное написание, однако лучше не использовать слово неперенос. Оно звучит по-канцелярски. Предложим другие формулировки: в связи с невозможностью перенести сроки, в связи с отказом в переносе сроков.
Слова вода и водка исторически родственны, но сейчас их вряд ли можно признать однокоренными, значение слова водка невозможно истолковать через значение слова вода. Приведем статью из этимологического словаря Н. М. Шанского и Т. А. Бобровой.
Во́дка. Искон. Суф. производное от вода. Первоначальное значение «спиртовой лекарственный настой» (на травах). Значение «водка», очевидно, возникло у этого слова под влиянием польск. wódka — свободной кальки лат. aqua vita «алкоголь» (буквально — «вода жизни»).
Ударение может падать на разные слоги, поэтому о произношении фамилии нужно узнавать у ее носителя. В «Словаре собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко фамилия не зафиксирована. В интернете есть видеоролики, в которых носителей этой фамилии представляли как Цурка́ну.
Слово вкус в значении 'качество, свойство пищи, ощущаемое при еде' требует родительного падежа от управляемого существительного. Это зафиксировано, например, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова.
В форме совершенен две н, разделенных беглой е. В форме соврешенный этой е между н нет. На критерии наличия формы с беглой е построено орфографическое правило (см. правило 1, п. 4).
Это ошибка построения сложноподчиненного предложения. Невозможна придаточная часть одновременно с союзом чтобы и союзным словом который, да еще и относящаяся к двум разным главным частям. Союз чтобы связывает придаточную часть с частью мне пришлось открыть окно, а слово которой соотносится со словом рыба в первой части.
Правильно: В связи с 80-летием (чего?) детского дома.
Иноязычные фамилии на -ин имеют в творительном падеже окончание -ом: Гмелином.