№ 314322
Можно ли переносить название сайта в месте, где в нем стоит точка? Например, в названии "gramota.ru" часть с "gramota" оставить на одной строке, а ".ru" перенести. Очень надеюсь получить от Вас ответ, если под такую ситуацию есть подходящее правило.
ответ
Нет, нельзя, так как перенос не должен помешать читающему правильно воспринимать графический комплекс, который представляет собой адрес сайта. С графическим критерием связаны, например, также запреты переносить аббревиатуры, в которых используются прописные буквы (ЮНЕСКО, ФИФА, РосНИИ); графические сокращения (ин-т, чл.-корр., об/мин); слова, сочетающие в написании буквы и цифры (37-й, 56-летие, ТУ-134); разбивать переносом инициалы и фамилию (неправильно: А. / Пушкин или А.С. / Пушкин).
21 июня 2024
№ 268234
Здравствуйте! Услышал по радио гороскоп: "Весы. Развлечения и отдых потеснят срочные дела..." Всё бы хорошо, только я не понял, кто кого потеснит и к чему мне готовиться: к делам или развлечениям?
ответ
Согласны с Вами, здесь возможны два толкования.
25 января 2013
№ 287258
Сколько запятых нужно поставить в предложении "Мужество похоже на добродетель, повинуясь которой люди совершают прекрасные дела".
ответ
Пунктуация верна. В этом предложении нужна одна запятая – после слова добродетель. Деепричастие, имеющее в качестве зависимого слова союзное слово который в составе определительной придаточной части сложноподчиненного предложения, от придаточной части запятой не отделяется; запятая ставится только перед деепричастием.
6 марта 2016
№ 283713
Добрый день! Спасибо, что ответили на вопрос о "демо". Однако приверженцы написания этой части слова с другой через дефис ссылаются на словарь живого русского языка под редакцией Скляревской. Рассудите уже нас наконец) Спасибо!
ответ
Заимствованные слова, осваиваясь в языке, часто испытывают колебания в написании, что находит отражение и в словарях: один словарь может фиксировать дефисное написание, другой слитное. Но, повторяем, дефисное написание слов с первой частью демо... не поддерживается уже существующими в русском языке орфографическими моделями. Нет никаких причин, почему из тысяч слов с первой иноязычной (интернациональной) частью на гласную -о (мы перечисляли эти части в ответе на вопрос № 283709) только слова с первой частью демо... писались бы через дефис.
25 августа 2015
№ 293229
Здравствуйте. "Это их дела, молчаливо живущие рядом с нами, в степных каменных бабах, резных наличниках, в деревянных игрушках и диковинных храмах, в удивительных песнях и сказках".Объясните, пожалуйста, постановку второй запятой в предложении.
ответ
Слова в степных каменных бабах, резных наличниках, в деревянных игрушках и диковинных храмах, в удивительных песнях и сказках выступают в роли уточнений (по отношению к словам рядом с нами) и обособляются.
21 мая 2017
№ 296714
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания (или можно обойти без тире после кавычек): Но поскольку на самом деле есть действие [каммы], то такое воззрение: «Нет иного мира» – является неправильным воззрением.
ответ
Тире нужно, знаки препинания расставлены верно.
18 марта 2018
№ 231557
Как грамотно написать отрывок из уголовного дела: «19 февраля там-то был обнаружен труп мужчины. Труп был замерзший, трупные явления отсутствовали», может так: «19 февраля там-то был обнаружен замерзший труп мужчины. Трупные явления отсутствовали»?
ответ
Второй вариант лучше.
21 октября 2007
№ 260798
У вас в "Проверке слова" в описании слова ошибка в предлоге: ТЕЛЬНЯШКА, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж. Разг. Матросская полосатая трикотажная рубашка, надеваемая НЕ тело. Сине-белая т. Флотская т.
ответ
21 апреля 2010
№ 205141
Спасибо за ответ. Вопрос на самом деле оказался сложнее :). Ла-Рошель - слово какого рода? И как склонять исходя из этого: в Ла-Рошеле(и), в самом(й) Ла-Рошеле(и), от Парижа до Ла-Рошеля(и)? Ответ о-о-очень нужен!!! Спасибо.
ответ
Действительно, вопрос оказался сложнее. В справочнике «Собственные имена в русском языке» Ф. Л. Агеенко название Ла-Рошель мужского рода, а в справочнике Е. А. Левашова - женского. Выбор за Вами.
13 сентября 2006
№ 321451
Подскажите, пожалуйста: нужна ли в данном предложении запятая перед "конечно". Просто не понимаю, в каком значение оно употребляется в данном случае.
"Ну ты и натворил делов (?) конечно". В значении какого-то неодобрения, что ли.
ответ
Слово конечно в этом предложении является вводным. Вообще, случаи, когда оно не вводное, редки. Так, в параграфе 96 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина приведен единственный пример: Вы конечно же прочитаете эту книгу («обязательно», значение усиления). В «Справочнике по пунктуации» отмечается: «При употреблении в ответной реплике, произносимой тоном уверенности, убежденности, слово «конечно» может не обособляться: «Это правда?» – «Конечно правда!» Как видим, слово конечно бывает невводным, когда оно несет на себе фразовое ударение в высказываниях, произносимых тоном подчеркнутой уверенности, убеждености.
29 января 2025