№ 324454
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли использовать сочетание "надрывать горло": "Чтобы шум набегающих волн не заглушил его, юноша вложил в голос всю переполняющую его досаду и запел громче, изо всех сил надрывая пересохшее от соли горло"?
На слуху надрывают голос, но, возможно, и такой вариант допустим. Подскажите, пожалуйста.
ответ
Сочетание надрывать горло не противоречит нормам русского языка. Оно встречается в художественных текстах, например: Долго и бесплодно бродили мы с Мишей по берегу, надрывая неистовым криком горло и постреливая иногда в воздух — гробовое молчание было нам ответом [Б. И. Вронский. Дневник (1935)]; Кави, надрывая охрипшее горло, созывал вожаков, чтобы убедить их отказаться от нападения на шене [И. А. Ефремов. На краю Ойкумены (1945–1946)]; «В словах ее крылась какая-то страшная тайна», — думаю я, возвращаясь к уже надрывающей горло няне: «Ну где тебя носит?..» [В. Н. Кобец. Кисть рябины // «Волга», 2012].
2 августа 2025
№ 317583
К вопросу № 315765. Мне кажется, если подразумевать степень эмоциональности высказывания, категоричности его тона, то как минимум в этом случае степени сравнения имеют право на жизнь. Ну то есть "Нет" – это безапелляционнее заявление, а "Нет-нет-нет, ни в коем случае, исключено!" – ещё более безапелляционное. Как вам такой подход? И вот ещё что: в пользу положительного ответа выступает, по-моему, и наличие степеней сравнения у ближайших синонимов: можно же быть более категоричным, высказываться более однозначно и т. д.
ответ
На наш взгляд, нет ни лексико-семантических, ни понятийно-логических оснований для употребления прилагательного безапелляционный в форме сравнительной степени.
30 сентября 2024
№ 325075
Здравствуйте. НА Аляске НА Украине - единственно грамотный вариант? Или мы должны ломать русский язык из-за недалёких политических амбиций, говоря В Аляске? Это ведь "штат", то есть государство, а не остров, если повторять дешевые агитки для майданного стада:)))
ответ
Традицией закреплено сочетание на Аляске (если речь идет о полуострове; ср. на Камчатке, на Таймыре). Однако употребление в этом сочетании предлога в объяснимо в тех случаях, когда речь идет о штате Аляска (ср. в Техасе, в Калифорнии). См., например, название статей Г. Лозинского «Русская печать в Аляске и для Аляски» (Временник общества друзей русской книги. — Париж, 1938), М. Гавриловой «Суммарная радиация в Аляске» (Вопросы актинометрии и атмосферной оптики. — Л.: Гидрометеоиздат, 1957) и др.
12 августа 2025
№ 276211
Нужна ли запятая перед словом "чем" в выражении: "поворотная платформа не должна поворачиваться более чем на 15 градусов"
ответ
8 июля 2014
№ 268961
Здравствуйте! Допустимо ли говорить: "воздавать приношения" о ритуалах задабривания богов? Имеется ли более правильный вариант фразы, сохраняющий её смысл? Спасибо!
ответ
Лучше: подносить приношения.
15 апреля 2013
№ 270059
"Тем более что люди когда-то уже умели впадать в спячку, нужно только вспомнить этот навык" Необходима ли запятая перед что?
ответ
Запятая перед что не требуется.
5 июля 2013
№ 261511
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: выдано кредитов на сумму более 53,7 тысяч или тысячи? Каким правилом руководствоваться в данном случае?
ответ
Правильно: на сумму более 53,7 тысячи. Существительным управляет дробная часть: семь десятых тысячи.
12 мая 2010
№ 261672
Завидую одному человеку - своей маме. Завидую одному человеку: своей маме. Завидую одному человеку - своей маме. Какой из вариантов более корректный?
ответ
Вариант с тире корректен.
18 мая 2010
№ 262221
Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Цвет ножки тот же что и у шляпки или более светлый..."? Спасибо:)
ответ
Правильно: Цвет ножки тот же, что и у шляпки, или более светлый...
7 июня 2010
№ 266263
Возникла дискуссия. Помогите, пожалуйста. Какое написание заголовка более корректно? 1) Российские политики - о перспективах экономики; 2) Российские политики о перспективах экономики.
ответ
Оба варианта возможны. Вы вправе поставить интонационно-логическое тире.
26 августа 2012