Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 010 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206837
Здравствуйте! Встретила в одном из Ваших ответов следующую фразу: "Судя по военно-историческим форумам, ЛЮНГТН - это одно из названий свастики.". Интересует следующий момент: первая часть предложения являет собой деепричастный оборот (?). Тогда деепричастие по идее должно быть согласовано с существительным-подлежащим. На деле в данном примере взаимосвязи нет, так как аббревиатура, которая выступает здесь подлежащим, явно сама ни о чем судить не может :-) Если все сказанное здесь, верно, тогда в чем соль? Это тип фразы явлется частоупотребимым в повседневной жизни. Может, просто изначально мои рассуждения неверны? Уточните, пожалуйста, этот момент. Заранее благодарна.
ответ
Судя по -- предлог, обособление обстоятельств, выраженных существительным с предлогом, факультативно.
6 октября 2006
№ 322687
Подскажите, почему ИИ ставит запятую в предложении перед словом прошу. Согласно похожего ответа в справочном бюро запятая не должна ставиться. В целях реализации договора на выполнение работ по капитальному ремонту средств РСПД для нужд Смоленского газоперерабатывающего завода ООО «Ёлочка» в 2025 году (Капитальный ремонт системы промышленного телевидения эстакады), прошу Ваших указаний для организации допуска сотрудников ООО «Лейка», оформления акта-допуска на производство работ, а также разрешения на внос и вынос оборудования, необходимого для выполнения работ, на период c 07.04.2025 по 30.12.2025 на АБК и КЦ №7.
ответ

Очевидно, ИИ обучался на текстах, в которых содержатся предложения, с запятой, поставленной после обстоятельства в начале предложения.

3 апреля 2025
№ 323277
Здравствуйте! У меня есть задание, где я должна определить частеречную принадлежность слов, а конкретно у слов "такими" и "какими", в предложении: "...поэтому дядя Максум изобразил богатырей такими, какими их представлял себе: один из богатырей, Алеша Попович, стал огненно-рыжим, как наш кузнец Василий, хотя и сохранил сходство с оригиналом на листочке." Я определила, что "такими" - указательное местоимение, а "какими" - союзное слово. Но до сих пор сомневаюсь, правильно ли я определила. Поэтому решила обратиться к вам за помощью. Пожалуйста, скажите, правильно ли я определила частеречную принадлежность слов? Спасибо!
ответ

Такими — это действительно указательное местоимение. Что касается слова какими, то это тоже местоимение — в приведенном контексте относительное (оно может быть и вопросительным). Термин союзное слово называет роль относительного местоимения какими в структуре сложноподчиненного предложения, то есть характеризует его с точки зрения синтаксиса.  

25 мая 2025
№ 278980
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться. Словари иностранных слов, а также экономических терминов содержат слово “дистрибьютор”: а, м [англ. distributor \\ distribute распределять, распространять] -- частное лицо или фирма-посредник, специализирующиеся на оптовых закупках товаров с дальнейшей их перепродажей (slovari.ru) Как, на ваш взгляд, правильно образовать понятие, обозначающее возможности дистрибьютора заниматься указанной выше деятельностью? Общепринято употреблять слова “дистрибьюторство” и “дистрибуция”. Первого термина в словарях нет, второй толкуется как распределение, размещение; лингв. распределение языковых единиц в потоке речи, в тексте или в системе языка, их закономерные сочетания друг с другом. (slovari.ru) Очевидно, что термин дистрибуция описывает некий процесс (распределение), но не функцию (полномочия) по её осуществлению. Существуют ли какие-либо правило или традиция образования слов с иноязычным корнем? В каких случаях добавляется “-ство” (партнёрство, лидерство, дилерство) и т.д.), а в каких “-ция” (революция, индустриализация, электрификация..)?
ответ

От слова дистрибьютор можно по действующим словообразовательным моделям образовать слово дистрибьюторство - "работа дистрибьютора" (ср.: директор - директорство).

28 октября 2014
№ 256932
Спасибо за ответ № 256928! По-моему, особенности письменной речи прошлого в интерактивных диктантах должны отражаться напрямую, без всяких вопросов к проверяемому. В интерактивном диктанте "Мертвые души" по Гоголю на http://www.gramota.ru/class/coach/idictation/45_206 проникло написание: "… Летит мимо все, что ни есть на землИ, и, косясь, …" Если предположить ударение в первом слоге: "зе*мли", то теряется смысл. Вряд ли это какая-то письменнная особенность, вероятней всего опечатка (или описка самого Гоголя), пропущенная когда-то первым корректором; теперь текст считается священным, ошибка тиражируется, вот и добралась до интерактивного диктанта. Заглянул в библиотеку Комарова на http://ilibrary.ru/text/78/p.6/index.html , текст гл. 11 "Мертвых душ". Там: ".. летит мимо все, что ни есть на землЕ, и, косясь …" Минка
ответ

И здесь нет ошибки. В оригинальном тексте «Мертвых душ»: на  земли. Форма земли (ударение, разумеется, на последнем слоге, это форма предложного падежа единственного числа) след древней системы склонения имен существительных. В том типе, из которого образовалось современное первое (по школьной грамматике) склонение (слова на -а, -я), выделялись твердая и мягкая разновидности (жена / земля). Окончания в некоторых падежах у слов твердой и мягкой разновидности различались; в предложном падеже у слов мягкой разновидности типа земля было окончание -и.

16 декабря 2009
№ 311274
Здравствуйте! В "Словаре имён собственных" нашёл ещё несколько слов с опечатками: Суржиков, Посошков, Мушкетов, Крамской, Манцев, Лёвшин, Шухов, Шамов, Чивилихин, Фоменко, Филатов, Турбин, Татлин, Стасов, Семенихин, Телешова, Шайнерт, Крепелин, Чоран, Коломб, Рыжков, Костомаров, Кирейко, Ромео, Косериу, Муссинак, Варламов, Швецов, Пластов, Каган, Пекарский, Кугультинов, Церетели, Райков, Полока, Стржельчик, Конради, Корнелюк, Рубчакова, Кенилореа, Ракоци, Неёлова, Порпора, Польских, Рачич, Терешкова, Розанов, Розанова, Розана, Конквест, Роланд-Холст, Роландис, Казандзакис, Лелуш, Гварнери, Мизери, Мастеркова, Тревитик, Карреньо, Ознобишин, Обреимов, Фелица, Фаиз, Делоне, Ромашов, Рошаль, Севастикоглу, Солоницын, Станюкович, Рощин-Инсаров, Зарудный, Колобов, Кибкало, Чириков, Монхе, Кубецкий, Любарёва, Проклова, Скобцева, Кубасов, Стаффорд, Ньюкомен, О'Коннел, Кирша, Штюклен, Нельсон, Ньюком, Рейес, Нурпеисов, Редди, Рименшнейдер, Пантоха, Шампольон, Сартр, Хеновес, Примо, Эль-Кантара, Эль-Фуджайра, Торрес, Кирога, Кортасар, Красноторка, Нильсон, Мурчисон, Шастри, Рустамов, Христофорово, Беднодемьяновск, см. Спасск, Кельвин, Меллон, Мкапа, Маколей. В "Списке сокращений" нет "верховн." (Вазген).
ответ

Наш словарный отдел с благодарностью принимает все сообщения об опечатках. Надеемся, что удастся всё исправить.

20 октября 2023
№ 274836
"На Украине" или все же "В Украине"? Объясните логику грамотности ответов Ваших специалистов, которые отвечают на вышеупомянутый вопрос? В ответе на вопрос № 260063 Ваши специалисты отвечают о политизации данного вопроса многими людьми и ссылаются на то, что они знают о том, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный с поправкой на "представление" данного словосочетания его редакторами после жизни автора. Никто не будет спорить, что политизация любых вопросов уводит сознание человека от истины. В тоже время на такие же вопросы №№ 273893, 261096 Ваши специалисты ссылаются на нормы современного русского языка при этом умалчивая о каких конкретно нормах идёт речь? Я так понимаю, что конкретно в нормах современного русского языка, когда речь идёт о современном государстве правильно будет "в Украине", а Ваши специалисты ссылаются на якобы устоявшийся столетиями литературный сленг, НО НИКАК НЕ НОРМУ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. В этой связи вопрос о КОМПЕТЕНТНОСТИ источников Ваших консультаций? Почему Вы в своих ответах отвечаете людям безграмотно выдавая за правильное "на Украине", кода согласно современных источников будет правильно "В УКРАИНЕ"?
ответ

А что Вы подразумеваете под "современными источниками" (кстати, верно: согласно источникам)?

22 апреля 2014
№ 274881
"На Украине" или все же "В Украине"? Объясните логику грамотности ответов Ваших специалистов, которые отвечают на вышеупомянутый вопрос? В ответе на вопрос № 260063 Ваши специалисты отвечают о политизации данного вопроса многими людьми и ссылаются на то, что они знают о том, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный с поправкой на "представление" данного словосочетания его редакторами после жизни автора. Никто не будет спорить, что политизация любых вопросов уводит сознание человека от истины. В тоже время на такие же вопросы №№ 273893, 261096 Ваши специалисты ссылаются на нормы современного русского языка при этом умалчивая о каких конкретно нормах идёт речь? Я так понимаю, что конкретно в нормах современного русского языка, когда речь идёт о современном государстве правильно будет "в Украине", а Ваши специалисты ссылаются на якобы устоявшийся столетиями литературный сленг, НО НИКАК НЕ НОРМУ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. В этой связи вопрос о КОМПЕТЕНТНОСТИ источников Ваших консультаций? Почему Вы в своих ответах отвечаете людям безграмотно выдавая за правильное "на Украине", кода согласно источникам (уточняю) "ВЫШЕУПОМЯНУТОМУ СПРАВОЧНИКУ" будет правильно "В УКРАИНЕ"?
ответ

Почему же, мы честно упоминаем "вышеупомянутый справочник".

23 апреля 2014
№ 282088
Уважаемая Грамота, Есть неувязка в ваших ответах: Вопрос № 260815 Как правильно расставить знаки препинания? "Книга будет издана точнее переиздана в этом году."Спасибо. Kids Ответ справочной службы русского языка Корректно: Книга будет издана, точнее переиздана, в этом году. Вопрос № 217541 Ответьте,пожалуйста,правильно ли расставлены знаки препинания:Следует дополнить,скорее уточнить,приведённые в статье данные.Книга будет издана,точнее,переиздана,в этом году. Сандырева Наталия Вячеславовна Ответ справочной службы русского языка Корректно: _Следует дополнить, скорее, уточнить приведённые в статье данные. Книга будет издана, точнее, переиздана в этом году._ Как же все-таки правильно ставить запятые при слове "точнее"?
ответ

При словах вернее, точнее, скорее возможны варианты пунктуации. См. «Справочник по пунктуации» примечание 3 к пункту 2).

21 апреля 2015
№ 305850
Доброго времени суток! В статье про оформление прямой речи этого я не нашла, поэтому пишу вам. Пожалуйста, помогите разрешить вот такой вопрос: возможно ли, что при прямой речи (в диалоге перед словами автора) ставится точка? Если да, то при каких обстоятельствах? Я слышала, что если слова автора не связаны с репликой, то ставится точка. К примеру: — Как грустно мне. — Василий, погрузившись в мысли, снял с плеч пиджак. Я не уверена, что точно оформила мысль, но надеюсь, вы меня поняли. Пожалуйста, расскажите обо всех условиях, при которых после прямой речи ставится точка и слова автора начинаются с заглавной буквы.
ответ

Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, это возможно в одном случае.

Если слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они пишутся с прописной буквы:

— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей.

31 мая 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше