Корректная передача по-русски: маслкар.
Четкого правила нет. В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя указано: «Если определение (обычно обособленное) стоит после счётного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа, например: Направо от двери были два окна, завешанные платками». В то же время в стилистическом словаре вариантов Л. Граудиной, В. Ицковича, Л. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» рекомендовано употреблять форму родительного падежа: Два российских писателя, принимавших участие в конкурсе, удостоились этой премии. Таким образом, фактически допустимы обе формы, т. е. рекомендации не носят категорического характера.
Нужно тире: Я всегда хотел узнать, каково это — быть нормальным человеком.
Запятая не нужна. Обстоятельственные обороты «с точки зрения (чего-либо, какой-либо)» не обособляются, в отличие от сочетаний «с точки зрения (кого-либо, чьей-либо)», которые выделяются как вводные.
Единственно верный вариант: вытерт (краткая форма от вытертый).
Да, правильно. Такое употребление зафиксировано в словарях.
Корректно: навести справки, получить информацию.
Предложение построено некорректно (деепричастный оборот не должен относиться к страдательному причастию), его следует изменить.
Правильно: врач – аллерголог-иммунолог.
Правильно: каким бы ни был клиент.