Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 7 416 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 254953
Здравствуйте! При использовании в сторонних материалах (например в какой-нибудь статье) названия какой-либо негосударственной организации или кампании, состоящего из нескольких слов, что должно считаться преобладающим: правило орфографии, требующее написания с прописной буквы только первого слова, а остальных - со строчной (См. Лопатин В. В. Прописная или строчная? Орфографический словарь / В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — М.: Эксмо, 2009. — 512 с., стр. 29, § 33), или же официальный учредительный документ, зарегистрированный в Минюсте РФ, и в котором все слова названия записаны с прописных букв? Например (гипотетически): Большая Космическая Инициатива... Спасибо! С уважением,
ответ

Написание каждого слова в названии организации с прописной буквы противоречит орфографической норме русского языка. Если в таком виде название уже зафиксировано в уставных документах организации, то в деловой документации, связанной с  деятельностью компании, такого написания приходится придерживаться. Однако в прочих текстах (например, в газетной статье, посвященной деятельности организации) следует руководствоваться правилами правописания.

13 августа 2009
№ 277573
Добрый день! Веду технический блог, часто приходится писать об иностранных компаниях, использовать иностранные термины. Ладно, смирился с Майкрософт (или Микрософт?). А вот как быть с iPhone? А с аббревиатурами что (ASCII, RSS, HTML)? Есть ли аналог у слова "юзабилити"? И как быть с такими словами? Заранее спасибо.
ответ

Вы задались целью перевести все технические термины на кириллицу? Стоит подумать о практичности такого решения. Теперь – ответы на вопросы.

Корректное написание кириллицей: айфон  (бытовое название изделия).

Аббревиатуры могут быть переданы по названию букв английского алфавита: эс-эм-эс, эйч-ти-эм-эль.

Юзабилити можно заменить синонимичным оборотом, например удобство использования.

9 сентября 2014
№ 295610
Подскажите,пожалуйста,как правильно перенести слово морковь. Мор-ковь или мо-рковь? Учитель моего сына,ученика 2 класса,настаивает на варианте мо-рковь и засчитывает мор-ковь как ошибку.
ответ

Учитель неправ. Оба варианта переноса верны. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2016. § 217.

12 декабря 2017
№ 281237
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему слово "тельняшка" пишется с буквой "ш", а тележка с буквой "ж"? Заранеее благодарна!
ответ

Буква ш в слове тельняшка входит в суффикс, она проверяется: тельняшечка. Буква ж в слове тележка входит в корень, в котором происходит чередование г//ж: телега тележка  тележечка. 

28 февраля 2015
№ 237297
Здравствуйте! Как правильно: Человек с большой буквы или человек с большой буквы; "внучка" в кавычках или внучка в кавычках? С уважением, Лён.
ответ

1. Возможны оба варианта. 2. «Внучка» в кавычках.

26 февраля 2008
№ 264784
В каких случаях "вы" нужно писать с большой буквы и нужно ли писать "Вы" с большой буквы, обращаясь к аудитории?
ответ

Слово "Вы" нужно писать с большой буквы только при обращении к одному человеку.

27 ноября 2010
№ 320774
С наступающим! Скажите, пожалуйста, допустимо ли в русскоязычном художественном произведении писать отдельные слова или даже предложения заглавными буквами? Например, в целях большей экспрессии в диалоге персонажей. "Ты достал уже! ДОСТАЛ!!! СКОЛЬКО, БЛИН, МОЖНО НЮНИ РАСПУСКАТЬ?!" Если можно, то в каких еще случаях это допустимо?
ответ

Вопрос шрифтового выделения слов и фраз в тексте не регламентируется справочниками по правописанию. В этом вопросе автор должен руководствоваться принципом уместности, например подумать о том, не затрудняет ли восприятие текста частое использование прописных букв. Возможно, для отражения эмоций персонажа будет достаточно некоторых экспрессивных слов и знаков препинания?

4 января 2025
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 273972
Добрый день! Прошу привести основания (пункты нормативных документов и наименования нормативных документов) описанным на странице http://www.gramota.ru/spravka/rules/?rub=prop правилам орфографии, а именно: § 95, Примечания 6, 7. или дать ссылку на соответствующий нормативный документ. Заранее благодарю.
ответ

Вы и приводите ссылку на нормативный документ – действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года (на нашем портале размещена их электронная версия, печатное издание Вы можете найти в библиотеке). Другое дело, что некоторые положения этого свода (особенно касающиеся употребления прописных букв) устарели и не соответствуют современной письменной норме.

20 марта 2014
№ 316995
Добрый день! Подскажите, обезличен(н)о пишется с одной или двумя н? Называть кого-то обезличен(н)о; говорить/писать обезличен(н)о? В Академосе у слова обезличенный указана только кр. форма с одной н, или это не то?
ответ

В словаре на «Академосе» указаны краткие формы причастия обезличенный, сравним пример: Прошлое социально стабильно, но обезличено. В Ваших же примерах мы имеем дело с наречием. В наречиях на пишется столько букв н, сколько в причастиях (прилагательных), от которых они образованы: называть кого-то обезличенно; говорить/писать обезличенно.

15 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше