Корректно: психолог, работающий в модальности транзактного анализа.
Согласно § 183 «Правил русской орфографии и пунктуации» с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в названиях религиозных праздников. Если речь идет о поздравлении, значит, Воскресный день воспринимается как праздник, в этом случае уместно использование прописной буквы.
Видимо, речь идет об обновлении словарной базы орфографического академического ресурса «Академос». На сайте www.orfo.ruslang.ru в разделе «Поиск» введите в поле поиска 2025 — и увидите весь список.
Запятая нужна, она выделяет обособленное определение, выраженное причастным оборотом. Но в этом случае предложение лучше перестроить: Акция «Нет террору», посвященная Дню солидарности в борьбе с терроризмом.
Прилагательное парфюмерный имеет значение 'связанный с парфюмерией, парфюмом'. Например: парфюмерная промышленность, парфюмерный магазин. Тогда как слово парфюмированный произведено от глагола парфюмировать 'придавать какой-либо аромат; делать благовонным'. Например: парфюмированные свечи, парфюмированная косметика.
Дефис в данном случае невозможен, так как приложением является двусловное наименование (Modbus Slave). Корректно: устройство Modbus Slave.
Оба варианта корректны.
Корректно: золотой век французского искусства.
Тунец — одушевленное существительное, правильно: тунца в блюдах можно спутать с телятиной или курицей.