№ 315324
В определении суда написано: «Определение может быть обжаловано в Тринадцатый арбитражный апелляционный суд в течении десяти дней со дня вынесения определения». Допустим ли вариант не "обжаловано в ТринадцатЫЙ арбитражнЫЙ суд", а "обжаловано в тринадцатОМ арбитражнОМ судЕ"? Поменяется ли при этом смысл? Равнозначны ли с точки зрения русского языка эти конструкции?
ответ
18 июля 2024
№ 251966
1.Письмо было несколько эмоциональным, но тем не менее искренним. 2.Письмо было несколько эмоциональным, но отнюдь не искренним. Я хочу выразить смысл первого предложения с помощью второго. Уместно ли здесь слово "отнюдь" и какое кол-во "не"должно быть.
ответ
Смысл второго предложения противоположен смыслу первого (если говорить о различающихся частях этих предложений).
24 февраля 2009
№ 234274
Здравствуйте!
Я уже обращалась к вам с этим вопросом на прошлой неделе, но ответа не получила. А очень хотелось бы!
Нужно ли ставить точку перед закрывающей скобкой в следующем контексте:
Основные жизненные потребности при этом притупляются. (В специальной литературе вместо слова "жизненные" обычно употребляют "витальные").
Пожалуйста, ответьте скорее!
ответ
Если заключено в скобки всё предложение, точка ставится перед скобкой.
18 декабря 2007
№ 205629
добрый день!
Правильно ли здесь расставлены запятые или не хватает после "поэтом" и перед "важной"?
Поэтому при разработке стратегий развития регионов крайне важной задачей является анализ инвестиционных планов компаний, работающих или планирующих работать на территории регионов, и условий их реализации, в т.ч. необходимым инфраструктурным проектам и административным решениям.
ответ
Пунктуация верна, однако неясно, к чему относятся слова в т.ч. необходимым инфраструктурным проектам и административным решениям.
22 сентября 2006
№ 325660
Здравствуйте!
Подскажите, как правильно - "ты никому не говорила про нашу тайну" или "ты никому не говорила о нашей тайне" или "ты никому не говорила нашу тайну"?
ответ
Правильно: говорила о нашей тайне или говорила про нашу тайну. Второй вариант разговорный.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
14 сентября 2025
№ 228872
Здравствуйте! Хочу попросить всё-таки ответить, пожалуйста, на мой вопрос! Так как возникла спорная ситуация и без авторитетного мнения обойтись уже невозможно.
Вопрос:
"Как правильно в разговорной речи предлоги употребляются со словом "соскучился", точнее какой именно вариант будет правильным, а какой нет. То есть, фактически, могу сказать, вариант №1: "Я соскучился ПО, к примеру, фруктам"; либо вариант №2: "Я соскучился ЗА фруктами".
Какой вариант правильный?
ответ
Правильно: соскучиться по фруктам.
9 сентября 2007
№ 249970
Здравствуйте! А можно сразу несколько вопросов задать? Попробую, по крайней мере. :) 1. Нужна ли запятая в следующей фразе? Скидка действует <?> при условии подключения услуги. Буду особо признателен, если приведёте правило, потому что во многих источниках запятую рекомендуют не ставить, однако Розенталь, вроде, советует обособлять. 2. Оправдано ли использование двоеточия в следующей фразе? различные устройства, такие как: компьютеры, принтеры, копиры. 3. Какой знак правильнее использовать: тире или дефис? клиенты-участники программы скидок клиенты – участники программы скидок Спасибо!
ответ
1. Запятая в этом предложении не нужна, нет никаких оснований для ее постановки.
2. Двоеточие не нужно: слова такие как не относятся к числу слов, после которых перед перечислением однородных членов следует ставить двоеточие.
3. Следует поставить тире.
22 декабря 2008
№ 244962
Университет, в котором я учусь, в его уставе называется "Государственный университет - Высшая школа экономики". В уставе так и написано -- с дефисом, но, наверное, должно быть тире. Не могли бы вы пояснить смысл этого знака препинания в данном названии, зачем он нужен и каким правилам соответствует? И еще, если там все-таки тире, а не дефис, то должно ли оно превращаться в дефис при сокращении: ГУ-ВШЭ, или ГУ--ВШЭ, или, может быть, ГУ -- ВШЭ?
ответ
Если говорить об орфографически правильном написании, оно было бы таким: ГУ «ВШЭ», Государственный университет «Высшая школа экономики».
Знак дефиса (орфографический) в официальном полном наименовании, конечно же, следовало бы заменить на пунктуационный знак тире. Дефис в аббревиатуре обосновать можно: аббревиатура – это единое слово.
25 августа 2008
№ 285440
Подскажите,что такое Концепт – желательно простым язы-ком и Чем он отличается от Слова (значения). В книгах и словарях полно определений – ментальная сущ-ность, квант, идея, смысловое значение знака (а что это по-русски) и т.д. – мало что понятно. А простым языком? Разве, если подумать: смысл, понятие, значение – не близ-кие термины. Например, есть слово Дуб – его значения: дерево (прямое), (переносные) - крепкий человек, упертый человек и т.д. А зачем тут еще концепт (и какой концепт у слова Дуб). Я так поняла, концепт связан с культурой, понятие – может быть научным. А как концепт отличается или связан со Словом?
ответ
Концепт – модный сейчас термин, под ним понимают и смысл слова, значимый для определенной культуры, менталитета, и связь между звучанием и значением слова, сложившуюся в индивидуальном сознании каждого отдельного человека. Распространенность и в то же время малопонятность этого термина вызывают и ироническое к нему отношение. Например, вот что пишет об этом слове известный прозаик и критик, профессор МГУ В. И. Новиков в только что вышедшем из печати «Словаре модных слов» (М.: Словари XXI века, 2016):
«Латинское слово conceptus означает "понятие". Это и есть простой русской эквивалент для "концепта".
Однако не все стремятся к простоте. "Она всего нужнее людям, но сложное понятней им", – сказано у Пастернака.
Профессиональные гуманитарии словечка в простоте не скажут, они предпочитают изготавливать сложные языковые коктейли. Вот наглядный пример: где-то была статья на тему "Концепт водка в русской культуре". Речь там шла о самом слове водка и его жизни в языке, о соответствующем литературном мотиве, об образе "зеленого змия" в искусстве. "Концепт" в таком употреблении – то ли слово, то ли понятие, то ли образ, то ли мотив.
Хамелеонистый какой-то термин, собственной устойчивой окраски не имеет».
26 ноября 2015
№ 276784
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "Возможно применение при беременности" или "Возможно применение во время беременности"? Спасибо! IreneO
ответ
6 августа 2014