Правило звучит так: определения, относящиеся к личному местоимению, обособляются независимо от степени их распространенности и местоположения.
Возможно как склонять, так и не склонять: в Косово и в Косове. Подробно см. в Письмовнике.
Возможен как вариант с выпадением беглого гласного (Бурка), так и вариант без выпадения беглого гласного (Бурока).
Это невозможно, так как глагол несовершенного вида. Можно образовать деепричастие совершенного вида от слова отвести: отведя.
Возможно так: Юная девушка, Ольга Мещерская нуждалась в любви (=нуждалась в любви, поскольку была юной девушкой).
Мужская фамилия Коршун склоняется так же, как соответствующее нарицательное существительное: Коршуна, Коршуну, Коршуна, Коршуном, о Коршуне.
Это слово зафиксировано словарями, но с пометой «шутливое». Иными словами, оно так и остается языковой игрой.
Мужское имя Адель склоняется так же, как, например, имя Игорь: Аделя, Аделю, Аделя, Аделем, об Аделе.
Кавычки в данном случае нужны, так как в состав названия входит слово, написанное буквами русского алфавита.
Это сложное предложение (так как во второй части есть подлежащее я), запятая ставится между его частями.