№ 324458
Здравствуйте!
Уважаемая «Грамота», подскажите, пожалуйста, как правильно оформить сочетание вопросительного, восклицательного знаков и многоточия в конце фразы. Задача — передать одновременно и вопрос, и сильное восклицание, и недосказанность (обрыв мысли).
Какой из приведённых ниже вариантов написания является верным?
1) — Что за?!..
2) — Что за…?!
3) — Что за?!…
ответ
Верно с одной точкой после вопросительного и восклицательного знаков:
— Что за?!.
См. также ответы на вопросы 270133 и 310250.
2 августа 2025
№ 329023
Помогите пожалуйста, нужна ли в цифре 5 запятая, там ведь есть общее придаточное (когда мы закончили уборку и подошли к костру)
Наступила ночь (1) и (2) когда мы закончили уборку (3) и подошли к костру
(4) в лагере было темно (5) и между палатками сгущались таинственные тени.
ответ
В этом случае запятая не нужна.
4 января 2026
№ 272394
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Я работаю в газете, и заспорили мы тут с коллегой о переносе слова "уютом". Он считает, что можно перенести "ую-том". А я считаю, что нельзя. Ни у Д.Э. Розенталя, ни в справочнике корректора я не нашла подтверждение своей позиции. Прямо говорится только о том, что нельзя переносить/оставлять одну гласную. Косвенно, конечно, можно воспользоваться морфологическим правилом, не рекомендующим отрывать одну букву от морфемы, но слабоватенький аргумент. Кто из нас прав? Можно ли переносить слово "уютом" таким образом? С уважением, Анна
ответ
Дело в том, что правила переноса в основном содержат запреты; все возможные разрешенные переносы в них не описаны, да в этом и нет смысла. Перенос ую-том не нарушает ни одного из правил переноса, не подходит ни под один запрет. Следовательно, такой перенос не ошибочен. Конечно, идеальным его назвать нельзя: таким переносом корень слова разбивается. Но выбора нет, никаким другим способом слово уютом перенести нельзя.
18 декабря 2013
№ 277126
Я решил так: если я буду находить ошибки у вас в словарях, то я буду о них сообщать, только если они действительно сбивают с толку. Введите слово "ходатайствовать", и обнаружите не.верное ударение в Большом толковом словаре. Вот ссылка, если заработает. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F5%EE%E4%E0%F2%E0%E9%F1%F2%E2%EE%E2%E0%F2%FC
ответ
20 августа 2014
№ 264349
здравствуйте, я написал свои варианты предложений, если остались ошибки помогите пожалуйста исправить: 1.герой погибает,одержав поражение 2.по окончании спектакля зрители долго не расходились 3.получив телеграмму, я поехал на вокзал 4.преступление было совершено со злым умыслом 5.выступавшие обращались к данной мысли на разных примерах 6.я обратил внимание на несвойственное ему волнение 7.объяснив наши задачи,командир дал дополнительные инструкции 8.это было его боевое крещение 9.олега очень интересует футбол и он собирает материал о нем 10.по дороге домой он куил килограмм баклажанов.
ответ
23 октября 2010
№ 299050
добрый день из Франции. Я учу русский язык один уже три года.... люблю это... но сейчас у меня проблема с одной формой, которую нашёл в одной книге. Значит о девушке. которую зовут Таню, и она живёт в Петере, где семья имеет квартиру. Я мог читать это фразу: .. лестница вела из Таниной квартиры. Есть может быть правило, которое я ещё не знаю ? Не надо писать квартира Тани ? или Танина может другая Форма имени? Или Танин Танина прилагательные? Но может быть у вас лучшие примеры.... в всяком случае спосибо за помощь jean-marc Bodi
ответ
Танин - это притяжательное прилагательное от имени Таня.
22 декабря 2018
№ 265888
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить диалогическую речь , состоящую из двух предложений, разорванных словами автора в случае, если слова автора прямо относятся к обоим предложениям прямой речи, например: - Я поеду с тобой! – решительно заявил он и на попытку возразить добавил(?) – Я очень люблю нянчиться с детьми. По правилам, в конце авторской речи должна стоять только точка (если первое предложение прямой речи заканчивается восклицательным знаком)? Или можно поставить двоеточие? Или можно поставить двоеточие, но "- Я очень люблю нянчиться с детьми." надо начать с красной строки?
ответ
Если в авторских словах внутри прямой речи имеются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой – ко второй, то после слов автора ставятся двоеточие и тире, причем первое слово второй части пишется с прописной:
– Я поеду с тобой! – решительно заявил он и на попытку возразить добавил: – Я очень люблю нянчиться с детьми.
27 июля 2012
№ 221369
Здравствуй, дорогая "Грамота"!
У меня вот такой вопрос. Я в последнее время стал встречать в книжках какую-то странную грамматическую конструкцию. Возможно, конечно, что это не грамматика странная, а я слегка туговат - короче говоря, такой пассаж:
"Чем только не богата наша Родина!"
или:
"О чем только не думал он..."
Разве тут не "ни" должно быть? Или из-за этого "только" все меняется? То есть, типа, "Чего же у нас нет на Родине?" Как-то куцо это выглядит. Инстинктивно я пишу всегда в таких случаях "ни", а тут споткнулся, и, главное, не раз уж; забеспокоился. Ответьте, пожалуйста.
ответ
Конструкции с частицей НЕ входят в восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только. Такие предложения - по форме отрицательные - по содержанию всегда содержат утверждение: О чем только не думал он! (думал обо всем).
Конструкции с частицей НИ (часто с предшествующей частицей бы) всегда являются частью уступительных придаточных предложений: Что бы ни случилось, надо сохранять спокойствие.
См. Правила.
16 мая 2007
№ 273705
Здравствуйте. Я работаю на региональном телевидении. В выпусках новостей у нас бывают "прямые включения" с корреспондентом, работающим на месте события. Я, как ведущая, обращаюсь к нему с приветствием - например: "Здравствуйте, Наталья. Расскажите, что происходит у вас в эти минуты". Должна ли я употреблять местоимение "Вы" или допустимо обращение "ты", если она моя сверстница. Спасибо.
ответ
В разных редакциях этот вопрос решают по-разному. Общего ответа нет.
5 марта 2014
№ 274361
Добрый день. Хотелось бы уточнить фраза "на той неделе" должна использоваться, когда мы говорим о прошлой неделе или о следующей? Я могу сказать: "На той неделе я ходила в театр". В фильмах можно услышать: "Давай на той неделе сходим в кафе?". Я лично значением следующей недели не говорю вообще. Есть ли какая-нибудь норма по этому вопросу?
ответ
В разговорной речи слова на той неделе могут относиться как к прошлому (на прошлой неделе), так и к будущему (на будущей неделе).
7 апреля 2014