Если определение (обычно обособленное) стоит после счетного оборота с числительными два, три, четыре, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа: Пока в отеле только два номера, оформленные художниками.
По основному правилу после верьте следует поставить двоеточие, поскольку вторая часть бессоюзного предложения поясняет то, о чем говорится в первой части. В художественной литературе и публицистике вместо двоеточия нередко ставится тире.
Имя Сумая должно склоняться как слова Даная, Аглая, статуя: у Сумаи, Сумае годик, любуюсь Сумаей. Если имя имеет форму Сумайя, то склонение – по образцу Майя: у Сумайи, Сумайе годик, любуюсь Сумайей.
Если цифр в числе пять и больше, то, как правило, используются пробелы, отделяющие по три цифры справа. И неважно, речь идет о деньгах или нет. Верно: 1200 сотрудников, 151 923 жителя.
Верно: при необходимости определения местонахождения документов. Существительное определение требует формы родительного падежа: ...определения (чего?) местонахождения.
Если бы здесь был глагол определить, то он требовал бы формы винительного падежа: ...определить (что?) местонахождение.
Оба варианта, с краткой и полной формой, верны. Вариант с краткой формой можно найти, например, в романе "Чудесное око" Александра Беляева, опубликованном в 1935 году. То есть это вовсе не новшество.
Знаки препинания расставлены верно. Правило таково: если главная часть сложноподчиненного предложения находится внутри придаточной (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главной части (а перед ней не ставится).
Такое употребление некорректно. Если под словом данный имеется в виду словарь, то верно: ...при работе с ним.
Определяемое существительное может быть опущено, например, в неполном предложении, но это не тот случай.
Если было три рыбки, а осталась всего одна, то следует сказать: осталось меньше половины. Выражение стало почти вполовину меньше (вполовину пишется слитно) означает, что осталось больше, чем половина от исходного количества.
Несмотря на то что с лингвистической точки зрения правильным было бы написание параолимпиец, параолимпийский, в современной письменной речи (особенно в официальных текстах) закрепилось написание без о. См. ответ на вопрос № 259386.