№ 273803
Кровавое воскресенье (9 января 1905). А если о другом "кровавом воскресении" (только в Ирландии их было несколько), то как писать: с прописной или со строчной, в кавычках или без, или надо приписывать год?
ответ
Если говорится об общепринятом названии исторического события, то корректно писать первое слово с прописной буквы. Кавычки не нужны. Если же речь о журналистском штампе, то верно написание строчными буквами, кавычки - по желанию.
12 марта 2014
№ 302088
С какой буквы правильно писать "визовый центр" или "Визовый центр"? Встречающиеся выражения: - визовый центр - Визовый центр Франции - сервисно-визовый центр - сервисно-визовый центр франции - аккредитованный визовый центр - Официальный сайт Визового центра Франции
ответ
Слова визовый центр пишутся с маленькой буквы: официальный сайт визового центра Франции.
23 августа 2019
№ 284750
Здравствуйте! Хочу узнать, относятся ли к корням с чередованиями гласных пары -леп-/ -лип-а-, -сид-/ -сед-а-. Вопрос возник, так как в разных позициях они пишутся по-разному: слепить (снеговика) - пальцы слипаются, сидеть - приседать. Заранее благодарна, Яна
ответ
Да, -леп-/-лип-, -сед-/-сид- входят в число корней с чередованием гласных.
19 октября 2015
№ 318141
Добрый день! Встретила на просторах интернета историю в социальной сети со следующим содержанием:
День первокурсника
С этого все началось
или мероприятие, где соревнование превращается в дружбу
Подскажите, пожалуйста, как правильно тут должны быть расставлены знаки препинания
ответ
Корректно: С этого все началось, или Мероприятие, где соревнование превращается в дружбу.
23 октября 2024
№ 284539
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в каких случаях слово "устав" пишется с прописной, а в каких со строчной буквы, в частности меня интересует выражение "Устав города", "Устав города Волгограда", "устав" (имеется в виду города) и пр. Спасибо!
ответ
Слово устав пишется с прописной буквы как первое слово полного официального названия документа: Устав города Волгограда. При неофициальном употреблении корректно написание строчными, например: В Волгограде прошли общественные слушания по внесению поправок в устав города.
8 октября 2015
№ 310526
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире в предложении: Все важное дома. В слове "дома" - ударение на первом слоге.
ответ
Тире нужно поставить, если предполагается произнесение предложения с паузой между его компонентами. При отсутствии паузы тире не ставится.
12 мая 2023
№ 264169
Уважаемые знатоки русского языка! Подскажите, как доступно объяснить школьнику, что наречие "не прочь" надо писать раздельно (он для этого случая применяет правило, когда "не" меняет смысл на противоположный, значит, по его мнению, надо писать слитно) . Как мне доказать обратное? С уважением, Асташина Галина Михайловна, ваш постоянный пользователь.
ответ
Такое правило действует только для наречий, образованных от прилагательных с помощью суффикса -о, например: негромко (тихо), нелегко (трудно), немало (много). С остальными наречиями, а также с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, не пишется раздельно, например: не вовремя, не всерьез, не зря, не иначе, не очень, не прочь.
4 октября 2010
№ 275953
Здравствуйте! Задаю вам эти вопросы уже около двух десятков раз в надежде всё-таки получить от вас на них ответы. Я понимаю, что вы не обязаны отвечать, но вроде бы один из разделов вашего сайта -- ответы на вопросы по русскому языку. Вроде бы миссия у вас такая. Мне необходимо знать ответы на эти вопросы, поэтому задаю их снова и снова. Пожалуйста, ответьте. 1. Скажите, пожалуйста, подпись к фото после двоеточия начинается с прописной или строчной буквы в таких, например, случаях: Вверху слева: П(п)рактически все узники, пытавшиеся сбежать с острова, погибали, оказавшись захваченными коварными подводными течениями. 2. И ещё один вопрос: какой из вариантов переноса верен: по-следний или пос-ледний; на-столько или нас-только? Или же и в том и в другом случае корректны оба варианта переноса? Спасибо
ответ
1. Возможны варианты оформления:
Вверху слева. Практически все узники, пытавшиеся сбежать с острова, погибали...
Вверху слева: практически все узники, пытавшиеся сбежать с острова, погибали...
Слова вверху слева можно выделить графически (курсивом).
2. Корректны все названные варианты переноса. Однако предпочтительно на-столько, по-следний (хотя допустимо нас-только, пос-ледний).
17 июня 2014
№ 277369
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться. Я в разводе. Недавно бывший муж умер. Кто я теперь? (вдова, разведена и т.п.) Как правильно указывать данные о моем семейном статусе? Заранее благодарна. С уважением, Светлана.
ответ
Согласно словарям русского языка, вдова – женщина, не вступившая в другой брак после смерти мужа (см., например, «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Иными словами, вдова – это женщина, у которой умер муж и которая после этого не вступала в брачные отношения.
Ваша ситуация иная: не было смерти мужа, ведь на момент смерти человек не был Вашим мужем, брак был расторгнут до его ухода из жизни. Поэтому Ваш статус не изменился – «разведена». Вдовой Вы были бы, если бы брак был прекращен вследствие смерти супруга.
30 августа 2014
№ 205888
Уважаемое справочное бюро!
По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа.
С уважением
Виктория Умпрехт
ответ
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006