Рекомендуем не склонять это слово: мои эйрподс. Либо написать на английском.
Оба варианта верны.
Запятая не ставится: сравнение является сказуемым.
Такое словосочетание может быть образовано. Например, имеется в виду, что ядер несколько, но только одно расположено в центре.
Оба варианта возможны.
Запятая не нужна.
Запятая перед союзом и не требуется.
Такого рода разъясняющие слова заключаются в кавычки. Тире перед ними ставить не нужно (см. пункт 7 параграфа 58.1 справочника Д. Э. Розенталя по пунктуации): Моё имя означает «жизнь».
Поскольку название мероприятия состоит из одного слова, верно с дефисом: «Библионочь-2024» (если бы слов в названии было два или более, понадобилось бы тире с пробелами, см. пункт 5 параграфа 154 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина).
Нет, эти предложения не синонимичны. В первом говорится о том, что некие лица не получили ответ, а во втором — ответ не прибыл в некую точку.