Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 213932
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Почему буква Й является согласной?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Буква Й обозначает звук [j] (йот), который является согласным звуком (т. е. образуется при помощи шума).
                                        
                                        
                                                20 января 2007
                                        
                                
                                        № 212753
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Pomogite razobratsya v chem razlichie (esli est)slov-
gOmashi i gAmashi (vid odezhdy). Spasibo.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Есть слово гамаши - чулки (вязаные, суконные и т.п.), надеваемые поверх обуви и доходящие до колен.
                                        
                                        
                                                21 декабря 2006
                                        
                                
                                        № 208122
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Как правильно: Международная Академия Бизнеса (МВА) или Международня академия бизнеса (МВА)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В названиях организаций, учреждений, фирм и т. п. с большой буквы пишется первое слово: Международная академия бизнеса.
                                        
                                        
                                                26 октября 2006
                                        
                                
                                        № 226465
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Спасибо за ответ.
Однако, извините, я не совсем поняла, как подписать кабинет "Управление образованиЯ" или "Управление образованиЕМ".
Согласно вашей справке, надо писать "Управление образования", поскольку подразумевается не ПРОЦЕСС, а орган.
Это так?
Но ПОЧЕМУ надо так писать?
Я, к своему стыду, учу до сих пор по-другому, т.е. табличка на дверях - "Управление образованием", "Управление информатизацией".
Уточните, пожалуйста.
Благодарю.
С. Фролова.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если управление -- это отдел, то это слово требует формы родительного падежа: управление образования, управление информатизации. Такова литературная норма, зафиксированная в словарях сочетаемости.
                                        
                                        
                                                31 июля 2007
                                        
                                
                                        № 218582
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Скажите, пожалуйста, как правильно писать в тексте, содержащем информацию о визите, встрече и т.п. даты встречи? Допустимы ли следующие варианты:
1. С 25-го по 27-ое апреля в Москве состялась встреча представителей ...;
2. С 25-го по 27-е апреля ...
3. С 25 по 27 апреля ...
4. 25-27 апреля ..
5. 25 - 27 апреля .. (то есть с пропуском между датами и дефисом)
С уважением,
Ирина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: с 25 по 27 апреля (без наращений), 25--27 апреля (через тире без пробелов).
                                        
                                        
                                                3 апреля 2007
                                        
                                
                                        № 210016
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Добрый день! Повторно задаю свой вопрос: как правильно писать: к.т.н. или канд. техн. наук. И если первый вариант корректнее (как сказано на вашем сайте в одном из ответов на вопрос), то как быть с рекомендациями Мильчина и как различать кандидатов философских наук (к.ф.н.) и кандидатов филологических наук (к.ф.н.)?
Надеюсь получить все-таки ответ!
Марина Лейко
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба варианта сокращения корректны. 
                                        
                                        
                                                17 ноября 2006
                                        
                                
                                        № 209052
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Как известно, при глаголе с отрицанием в современном русском языке возможны две формы прямого дополнения - "не делай этого"/"не делай это". Интересно, почему в случае с "не говори (не неси, не городи и т. п.) чушь" родительный падеж не употребляется - как и в "не говори бред" (тогда как с синонимичными "чепуха", "ерунда" оба падежа возможны - "не говори ерунду/ерунды". 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Местоименные слова при глаголе с отрицанием обычно стоят в родительном падеже, поэтому предпочтительно: не делай этого. В устойчивых сочетаниях вроде не говори чушь выбор падежа определятеся традицией.
                                        
                                        
                                                3 ноября 2006
                                        
                                
                                        № 216892
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                В школе нас учили, что женские фамилии, напр., "Левитан"  не склоняются, а мужские склоняются. Сейчас встречаю очень много документов, и официальных, где такие мужские фамилии не склоняются. М.б. что-то поменялось? Как правильно: Главе  РАО "ЕЭС России" Чубайс(у?) А.Б.; ООО "ХХХ" в лице Абрамян(а?), ну и т.д.
Хотя Вы не ответили на мой прошлый вопрос, все равно, заранее спасибо.  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы правы: подобные мужские фамилии склоняются, женские -- нет: Чубайсу, в лице Абрамяна. Подробнее см. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [в работе Н. А. Еськовой].
                                        
                                        
                                                6 марта 2007
                                        
                                
                                        № 208169
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Уважаемые коллеги,
Прошу Вашего квалифицированного совета. Как правильно пишется фандрайзинг или фандрейзинг? По английски
fundraising произносится почти как "фандрейзинг", но с точки зрений удобства произношения и традиций лучше
"фандрайзинг". 
К сожалению мне нужна конкретная рекомендация, так как я собираюсь работать в соавторстве с коллегой и у нас с ним разные мнения на этот счет.
Всего самого доброго,
Т.В.Артемьева
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В соответствии с произношением в языке-источнике предпочтительно: "фандрейзинг". Но практика употребления - на стороне варианта "фандрайзинг".
                                        
                                        
                                                26 октября 2006
                                        
                                
                                        № 215898
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                С тех пор, как в Санкт-Петербурге появились магазины "Мега", по городу катаются красочные автобусы с рекламой: "ШОППИНГ для всей семьи". Я так рассуждаю: в английском слове shop одна буква p, в русском языке (в словах иностранного происхождения) есть суффикс - инг (кастинг, дайвинг и т.п.) Откуда в слове ШОППИНГ взялась вторая буква п? Или ее на самом деле нет, просто пишут безграмотно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Дело в том, что в английском языке слово shopping пишется с двумя p. Поэтому, когда слово шопинг только пришло в русский язык, его написание было неустоявшимся, слово писаловь по-разному. Сейчас слово шопинг зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» с одним п.
                                        
                                        
                                                15 февраля 2007
                                        
                                 
                         
                 
                         
                         
                        