Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 979 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 329240
Добрый день! Норма "риелтор" зафиксирована в русском орфографическом словаре РАН, "риэлтер" – в энциклопедическом словаре экономики и права (https://rus-economic-law-dict.slovaronline.com/) и используется в НПА. Если текст написан для профессиональной аудитории (бухгалтеров, юристов) и в нем приводятся цитаты из НПА, какую норму использовать? Можно ли использовать "риэлтер" как термин или профессионализм? Или править даже в цитатах? Порекомендуйте, пожалуйста, литературу по профессиональной лексике для бухгалтеров. Благодарю
ответ

При выборе написания следует ориентироваться именно на орфографический словарь. В цитату также необходимо внести коррективы.

20 января 2026
№ 273024
Почему узаконено написание слова "перебАрщить" через букву О?!!! Ведь исторически данный глагол образован от слова "барщина", а не от слова "борщ", как многие ошибочно полагают. Перебарщить - сделать что-либо больше, чем требуется. Несовершенная форма этого глагола имеет соответствующее написание через букву А - "перебарщивать". Думаю, что подобную ошибку надо исправить, внеся соответствующие изменения и а орфографические словари, в том числе и на вашем уважаемом сайте Грамота.ру
ответ

К слову барщина глагол переборщить отношения не имеет. Со словом борщ он, скорее всего, тоже не связан (хотя полностью исключить связь слов переборщить и борщ нельзя: в словаре В. И. Даля дается глагол борщить, который в южных диалектах означает 'лить через край, слишком много'). П. Я. Черных в «Историко-этимологическом словаре русского языка» указывает: «Что касается глаг. переборщить – перебарщивать, то это позднее неуклюжее новообразование, известное лишь с начала XX в., происходит, по-видимому, не от борщ, а... от переборка, ср. далее перебрать».

Что касается глагола несовершенного вида перебарщивать, то написание его через а не означает, что так же пишется глагол совершенного вида переборщить. Есть важное правило: гласную о в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида на -ывать, -ивать, ср.: опаздывать, но опоздать, раскраивать, но раскроить.

31 января 2014
№ 200257
Уважаемая Грамота! Какие теоретические аргументы можно привести в пользу того, что словосочетание "мудрость гласит" является некорректным (контекст: "«Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок», - гласит мудрость. «Путь к желудку лежит через холодильник, - добавляю я."). Я считаю, что следует исправить на "гласит народная мудрость", поскольку в противном случае имеет место нарушение сочетаемости слов. Однако возникло разногласие с коллегами по работе в газете. Помогите обосновать мою точку зрения, если она верна.
ответ
Мы не можем согласиться с Вашими доводами.
5 июля 2006
№ 310095
Уважаемые филологи, объясните, пожалуйста, почему ресурс "Академос" демонстрирует такой разнобой в написании слов со второй частью "ориентированный"? С дефисным написанием "бизнес-ориентированный" и "интернет-ориентированный" все понятно. Но почему в дефисном написании "индивидуа́льно-ориенти́рованный" [добавление 2020], "ко́мплексно-ориенти́рованный" [добавление 2020], "предме́тно-ориенти́рованный", "системно-ориенти́рованный" [добавление 2020]? Потому что от "индивидуальная ориентация", "комплексная ориентация", "предметная ориентация" и "системная ориентация"? Но почему тогда раздельно "коммуникати́вно ориенти́рованный", "ли́чностно ориенти́рованный" и проч.?
ответ

На Ваш вопрос мы попросили ответить Ольгу Евгеньевну Иванову, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одного из разработчиков «Академоса». Вот что написала нам Ольга Евгеньевна:

Проблема здесь – различение наречия (пишется отдельно от второй части) и первой части сложного прилагательного. Этот вопрос до сих пор не решен, потому что нет никаких очевидных формальных признаков, по которым можно четко разграничить сложное прилагательное с «первой наречной частью» и словосочетание наречия с прилагательным (в том числе отпричастным). Данный материал во всем его необозримом объеме является словарным, то есть определяется не правилом (формально-то оно есть: наречие пишется отдельно), а по словарю, при этом написание в словаре отдельных слов/словосочетаний нередко индивидуально и устанавливается на основании многих критериев.

Так, очень важный критерий для выявления наречия – оно указывает на актант качественного или отпричастного прилагательного (на объект или субъект глагольной группы): архитектурно выверенный проект – в проекте выверена архитектура, архитектурная составляющая (объект). У нас: индивидуально-ориентированный, предметно-ориентированный, комплексно-ориентированный и системно-ориентированный – по данному критерию это тоже наречия, предшествующие отпричастному прилагательному (ориентированный на индивидуальное восприятие, обучение, на учебный предмет, на целую группу предметов, явлений, процессов, на систему или системность чего-либо). Но здесь вступает в действие другой критерий, а именно терминологичность данных сочетаний и, соответственно, закрепленность их употребления и написания в определенной сфере (здесь: образование, педагогика, методика обучения), где они пишутся – с подавляющим преимуществом – дефисно.

Этот второй критерий – терминологичность – делает данные сочетания исключениями из раздельного написания. Кроме того, из сферы раздельного написания, которое можно было бы предположить, данные слова выводит также отсутствие в текстах актуализаторов собственно наречного значения для первой части (указание на степень проявления качества: нельзя сказать *очень, сильно, глубоко, интенсивно индивидуально-ориентированное обучение, системно-ориентированное проектирование, комплексно-ориентированная модель) и отсутствие глагольных признаков времени, места, протяженности, актуальности действия или представления о деятеле, субъекте действия, наличия дополнения для второй отпричастной части. Поэтому данные единицы и были включены в словарь в дефисном написании, исходя из всех этих соображений и при учете реального функционирования в современных текстах.

Добавим, что подробно об этой проблеме написано в работе Е. В. Бешенковой и О. Е. Ивановой «Теория и практика нормирования русского письма», опубликованной на сайте Орфографической комиссии: https://www.ruslang.ru/doc/ortho/BeshenkovaIvanova-2016-normpisma.pdf (стр. 190–210).

21 ноября 2022
№ 272575
Я перевожу сказку. Многие её фразы ОЧЕНЬ длинные, - стилизация под старинную авантюрную повесть, вроде Дефо, по-видимому. Возникла грамматическая проблема, на мой запрос "Справка" попросила более полный контекст (вопрос № 272533); можно все-таки не переписывать полстраницы? (Но если надо, перепишу!) "И (герой) понял, что(,)если ему удастся спасти Источник (...), то, пожалуй, всё здесь со временем придёт в норму: (...)" И ещё: вводные ли слова "тем не менее"? Контекст такой: "Тем не менее(,)с прискорбием вынужден сообщить, что уважаемому клиенту наша услуга более не требуется: (...)"
ответ

Приведенного Вами контекста теперь достаточно, чтобы ответить на вопрос. Поскольку во второй части предложения есть соотносительное слово то, запятая между что и если не ставится: ...понял, что если ему удастся спасти Источник (...), то, пожалуй, всё здесь со временем придёт в норму...

Слова тем не менее вводными не являются. О пунктуационном оформлении этих слов см. в «Справочнике по пунктуации». 

9 января 2014
№ 227597
Либо вы мне не отвечаете, либо у вас не работает автоматическое уведомление. Я получил ответ только на один вопрос из 6-7, которые я отправил вам - и то, обнаружил его случайно, автоматического уведомления не было. Пожалуйста, разберитесь, в чем дело. Я работаю корректором и достаточно хорошо знаю русский язык, но не на 100%. А т.к. живу я не в России, то не могу обратиться к живому специалисту по русскому языку. Спасибо.
ответ
Уведомление приходит, если вы зажимаете чекбокс "Уведомить об ответе по e-mail". Пожалуйста, проверьте ленту ответов.
20 августа 2007
№ 324157
Дорогая грамота! Неделю назад отправил вопрос, но ответа не дождался. Отправляю его повторно. Ответьте, пожалуйста!! Это очень важно и очень срочно. Нужна ли запятая перед деепричастным оборотом "не обладая знанием о нем" или это тот случай, когда оборот тесно связан по смыслу с предшествующим причастием? "Будучи не просто художником, но и пытливым исследователем, Леонардо считал, что живописец, изображающий предмет(,) не обладая знанием о нем, не интересуясь его природой, подобен зеркалу, механически отражающему окружающие объекты". Спасибо!
ответ

Запятая перед деепричастным оборотом не обладая знанием о нем нужна. Строение предложения вызывает вопрос: последовательность разных обособленных оборотов — причастный оборот изображающий предмет, затем деепричастные обороты — оправданна?

25 июля 2025
№ 321268
Добрый день, уважаемая Грамота! Если в составе обстоятельства, выраженного существительным в косвенном падеже, есть прилагательное, то будет ли оно так же обстоятельством или его нужно подчеркнуть как определение? Например, конструкция в бесконечном космосе в предложении Есть ли в бесконечном космосе кто-то, кроме нас? Также интересует, как работать с существительным с предлогом с. Например, пирог с капустой. С капустой - это всё-таки дополнение или определение? Или, например, танцевать с лентой - это дополнение или обстоятельство? Заранее большое спасибо за Ваш ответ!
ответ

Определение входит в обстоятельственную группу в бесконечном космосе, но внутри этой группы оно является именно определением. При желании графический разбор можно усложнить: подчеркнуть всю обстоятельственную группу как обстоятельство, а определение — вдобавок еще и как определение.

Ломать голову над тем, определением или дополнением является распространитель, который способен ответить на разные вопросы, непродуктивно. Лучше договориться, что бывают синкретичные распространители, совмещающие функции определения и дополнения. Пирог с капустой — это как раз такой пример. Как существительное, пирог автоматически разрешает смысловой вопрос какой?. Но мы хорошо знаем, что пироги обычно пекут с начинкой, поэтому вопрос с чем? абсолютно легитимен. (Не случайно, когда на улицах торговали с лотков пирожками, продавщицы без конца отвечали на один и тот же вопрос: С чем у вас пирожки? — и никому не приходило в голову спросить Какие у вас пирожки?.) Суть дела здесь состоит в том, что в таких случаях дополнение подается в оболочке определения. Ведь на вопрос какой? можно ответить десятком других способов (слоеныйрумяныйаппетитныйгорячиймясной). Здесь же выбирается вопрос с уточнением: какой, с чем?. Поэтому и характеризовать распространитель лучше как совмещающий признаки несогласованного определения и косвенного дополнения, но если выбирать однозначное решение, то — как косвенное дополнение.

Что же касается второго примера, то здесь ситуация несколько иная. При обычном употреблении глагол танцевать не предполагает распространителя, отвечающего на вопрос с чем?. Можно танцевать какс кемгде — это обычные распространители к этому глаголу. Поэтому при обычном употреблении предпочтительно видеть в существительном с предлогом обстоятельство.

Однако в употреблении специальном — например, в сфере художественной гимнастики, циркового искусства и т. п. — танец с чем (с лентой, с саблями, с булавами) представляет собой обычное для речи этой сферы управление, и поэтому в этой сфере вполне законным будет вопрос типа С чем она сегодня танцует?. Если предложение с этим словосочетанием взято из речи в такой сфере, то целесообразно видеть в распространителе косвенное дополнение.

Общее правило очень простое: к зависимому компоненту надо ставить смысловой, а не формальный вопрос. То есть это должен быть вопрос не к форме зависимого слова, а от смысла главного слова. Если смысловой вопрос совпал с вопросом к форме зависимого слова (то есть с падежным или предложно-падежным вопросом) — значит, перед нами дополнение.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
23 января 2025
№ 257305
Здравствуйте! В вашем разделе "Интерактивный диктант" (по Карамзину, "Остров Борнгольм") в первом предложении ("Друзья! прошло красное лето, златая осень побледнела...") слово "прошло" написано со строчной буквы, однако после обращения "друзья" предлагается поставить только пробел или восклицательный знак. Вероятно, следует либо добавить вариант с запятой, либо исправить строчную "п" на прописную (наверно, лучше первый вариант, т. к. во втором уже содержится подсказка на восклицательный знак :))? Спасибо.
ответ

См. ответ на вопрос № 256928.

21 января 2010
№ 283225
К ответу на вопрос № 262482: Трудно представить контекст, в котором такой предлог был бы уместен. Добрый вечер, в последнее время все чаще встречается управление "в территориях", звучит, конечно, дико, но вот конкретный пример: "Перечень компетенций, сформированных программами повышенного уровня, либо остается не востребованным, либо реализуется в других территориях, где выпускники смогут получить соответствующее профессиональное образование". Как исправить? Заменить территории на регионы? А если речь идет о городах или поселках? Спасибо за помощь :)
ответ

Действительно, слово территории следует заменить. Возможные варианты: в других населенных пунктах, регионах, в других частях страны.

Невостребованным в этом предложении лучше писать слитно.

19 июля 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше