№ 220208
Если в деловой переписке в начале письма стоит "Уважаемый Иван Иванович!", то нужно ли в конце письма ставить "С уважением,"?
ответ
26 апреля 2007
№ 202130
Верна ли пунктуация?
Возникшая формально лишь в конце 2004 г. компания «Мир» по результатам 2005 г. вошла в первую двадцатку...
ответ
Корректно: Возникшая формально лишь в конце 2004 г., компания «Мир» по результатам 2005 г. вошла в первую двадцатку...
31 июля 2006
№ 200617
Допустимо ли использовать вопросительный и восклицательный знаки в конце одного предложения? Например, в такой фразе "Что нам стоит дом построить?!"
ответ
Да, это допустимо.
11 июля 2006
№ 226213
Добрый день, подскажите, нужна ли точка в конце фразы.
Спасибо.
До меня доносились обрывки разговора: "...д(Д)оедем...
нам на автобусе нельзя...".
ответ
Верно писать с большой буквы, точка в конце не требуется.
27 июля 2007
№ 203373
Обращение "Уважаемый Иван Иванович" в начале делового письма - можно ли в конце не употреблять знаков препинания (восклицательный знак, запятую)?
ответ
После обращения знаки препинания обязательны.
16 августа 2006
№ 321639
Подскажите, пожалуйста, нужен ли знак вопроса в конце данного предложения? "Прошу уточнить, когда можно подключиться к Вашему компьютеру для диагностики".
ответ
Корректны два варианта оформления этого предложения:
- Прошу уточнить, когда можно подключиться к Вашему компьютеру для диагностики.
- Прошу уточнить: когда можно подключиться к Вашему компьютеру для диагностики?
9 февраля 2025
№ 322720
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания ставится (или какой лучше поставить) в конце предложения «Поздравляю»: восклицательный знак или точка?
ответ
В этом предложении предпочтителен восклицательный знак, но и точка ошибкой не будет.
8 апреля 2025
№ 328821
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая: "В конце концов(,) он продолжил работать над счетами, все еще не сняв униформу".
ответ
Судя по всему (хотя контекст предложения не приведен), сочетание в конце концов здесь имеет значение «после всего, в завершение, напоследок», выполняет функцию обстоятельства и не требует обособления. Подробнее см. «Справочник по пунктуации».
24 декабря 2025
№ 274568
Прочитала в книге Норы Галь "Слово живое и мертвое", что слово "переживать" в значении "волноваться, огорчаться" - безграмотное, "одна из примет пошлой, мещанской речи". Очень удивилась. По моим ощущениям, нормальное литературное слово. Можете как-то это прокомментировать? Когда и как это получилось, что из безграмотного оно превратилось в словарное (я проверяла, в словаре есть, и безо всяких пометок)? И имеет ли еще оно в современном языке тот мещанский привкус?
ответ
Эта замечательная книга впервые была опубликована в 1972 году. Тогда – в 1960-х и начале 1970-х – употребление слова переживать без дополнения в значении 'волноваться' (я переживаю) было новым, непривычным и вызывало некоторое отторжение у носителей языка (особенно старшего поколения). Об этом новом употреблении писал и Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь» (1962):
«...Молодежью стал по-новому ощущаться глагол переживать. Мы говорили: «я переживаю горе» или «я переживаю радость», а теперь говорят: «я так переживаю» (без дополнения), и это слово означает теперь: «я волнуюсь», а еще чаще: «я страдаю», «я мучаюсь». Такой формы не знали ни Толстой, ни Тургенев, ни Чехов. Для них переживать всегда было переходным глаголом».
Словом, переживать 'волноваться' прошло тот самый путь, который проходит почти каждое языковое новшество: от неприятия и отторжения (в первую очередь старшим поколением носителей языка) до постепенного признания его нормативным. Сейчас глагол переживать в этом значении входит в состав русского литературного языка, никакой «пошлости» в нем нет. Правда, в некоторых словарях это значение пока еще дается с пометой разг. «разговорное».
15 апреля 2014
№ 254104
И еще, пожалуйста, вопрос. Общеизвестно, что следующая запись ссылки правильна: Иванов И. И. Как убить время. М.: Высш. шк., 2000. С. 11. Автор книги И. И. Иванов. Скажите, а как следует записать эту же ссылку, если И. И. Иванов не автор, а составитель? Не будет ли в этом случае запись начинаться с названия книги, а информация об составителе подаваться после слеша, например: Как убить время / Составитель И. И. Иванов. М.: Высш. шк., 2000. С. 11. Спасибо!
ответ
Да, Петр, здесь Вы совершенно правы.
8 июля 2009