№ 313969
                                        
                                                Здравствуйте! Как верно написать в переложении слова «делайте» и «рассчитывайте» или «рассчитываете» и «делаете»:
Уважение к специфике региона, знание вашей аудитории или предположение, на какую аудиторию вы рассчитывайте, поможет вам стать более точными в выборе форматов. Да и рассказывать про книги и про себя, понимая, для кого вы это делайте, значительно интереснее и приятнее.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В данном случае правильным вариантом будет использование слов «рассчитываете» и «делаете». Это глаголы в форме второго лица множественного числа настоящего времени. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 июня 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 278838
                                        
                                                Здравствуйте! Предложение: "Именно такие талантливые мамы и детишки всегда делают осень, да и любое время года, в своей семье, в районе и во всем городе нескучным, ярким и праздничным!" Слова "нескучным, ярким и праздничным" нужно согласовывать со словом "осень" или со словами "время года"? С уважением, Дарья
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Следует перестроить предложение так, чтобы избежать грамматического рассогласования.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 октября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 306494
                                        
                                                Здраствуйте, социальная сеть "Вконтаке" склоняет в разных подежах фамилию "Сурай" и утверждает, что так и должно быть, но я как носитель данной фамилии знаю, что она не склоняется не при каких обстоятельствах, кто прав в этой ситуации? Вот ссылка на наш спор https://vk.com/support?act=show&id=38155888
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Женская фамилия Сурай не склоняется, склонение мужской фамилии Сурай обязательно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 сентября 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 305196
                                        
                                                Добрый день. Не могли бы вы подсказать, какими частями речи являются слова "а всё-таки" и "то-то" в данном контексте. Если вас не затруднит, можете, пожалуйста, объяснить принцип определения частей речи в подобных случаях. Огромное спасибо! — А всё-таки ты сходи. — То-то вот и есть! Я извинялся, да он как-то странно отреагировал.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Все-таки, то-то вот и есть – это частицы. Частицы определяются по значению и функции в предложении. В сложных случаях нужно обращаться к словарям и грамматикам. О частицах можно прочитать в учебнике Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников», в «Русской грамматике»1980 г. Служебным словам посвящен «Объяснительный словарь русского языка. Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы» под ред. В. В. Морковкина (изд. 2-е, испр. М., 2003).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 апреля 2020
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 292703
                                        
                                                Здравствуйте. Мой вопрос следующий. Отсутствие запятой в означенном месте означает, что в этом конкретном примере деепричастие "глядя" и сказуемое "любовался" считаются однородными? То есть такое возможно? "...подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги(,) и, сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал." Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая не ставится, только если "глядя" и "не зная" однородные. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 апреля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 214881
                                        
                                                Допустим ли "неологизм"?
Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса:
1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru
2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге.
3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование.
Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе...
Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 270625
                                        
                                                Добрый день! Будьте добры, допустимо писать (и говорить) "Этому вину характерны ягодные оттенки, ..."? И - на какой слог падает ударение в прилагательном в "храмовые постройки"? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: Для этого вина характерны...
Верно: хрАмовые (от слова храм), допустимо храмовЫе.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 августа 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 266996
                                        
                                                Как грамотно писать: "Напишите нам письмо, и мы ответим вам в течении одного дня!" или  "Напишите нам письмо, и мы ответим вам в течение одного дня!" ?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 октября 2012
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 268227
                                        
                                                нужны ли запятые и где в предложении: "В связи с истечением срока повторно прошу проинформировать Думу города был ли администрацией города направлен ответ заявителю и предоставить его копию"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: В связи с истечением срока, повторно прошу проинформировать думу города, был ли администрацией города направлен ответ заявителю, и предоставить копию ответа.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 января 2013
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 303814
                                        
                                                Добрый день! Какой вариант верный? «Оформление в багет: картин, фото и ВЫШИВКИ» или Оформление в багет: картин, фото и ВЫШИВОК». Подразумевается, что все варианты оформлений во множественном числе. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 декабря 2019