№ 284919
Здравствуйте, возникли трудности при написании автобиографии в местах, где перечисляются образовательные учреждения, специальности и квалификации, а также места работы и должности. Ответьте, пожалуйста, корректно ли написано? Спасибо. Н-р: В 1986 году поступила и в 1991 году закончила Алма-Атинский институт народного хозяйства по специальности финансы и кредит с присвоением квалификации — экономист.
ответ
Предложение построено неудачно. Во-первых, сочетание закончить институт неправильно. Верно: окончить институт. Во-вторых, глаголы поступить и окончить по-разному присоединяют к себе существительное: поступить (во что?) в институт, окончить (что?) институт. Несогласованное определение экономист не требует отделения от определяемого слова знаком тире. Возможен такой вариант: С 1986 по 1991 г. обучалась в Алма-Атинском институте народного хозяйства по специальности «финансы и кредит». Присвоена квалификация «экономист».
17 декабря 2015
№ 284998
Здравствуйте, уважаемые... Почему-то поставила в тупик такая фраза: "Поэтому я с удовольствием останусь. Если ты действительно не против". Как всё-таки правильно: не против или непротив? Глубоких знаний правил русского языка в памяти не всплывает, но , по ощущениям, "непротив" в данном контексте выступает, как наречие. Поправьте меня, если я ошибаюсь. Заранее благодарна.
ответ
2 ноября 2015
№ 285319
Уточните, почему в новом толковом словаре Кузнецова фасадом стали именовать любую наружную стену здания? Почему вдруг возникло такое толкование? Кажется, этимология слова однозначно свидетельствует, что речь идет именно о лицевой стороне здания. "ФАСАД, -а; м. [франц. facade] 1. Наружная, лицевая или каждая из сторон здания или сооружения". С уважением, архитектор
ответ
Видимо, авторы словаря считают, что слово фасад расширило свое значение. Похожее «расширенное» толкование можно найти в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (известном как «Малый академический словарь»): «с определением. Каждая из сторон здания, какого-л. строения». Здесь приводятся и примеры из классической художественной литературы: Главный фасад дома выходил на реку (С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука), Передним фасадом обращен он [флигель] к больнице, задним — глядит в поле (Чехов, Палата № 6), Все четыре фасада главного дома обработаны белокаменными колоннадами романо-дорического ордера (Тихомиров, Архитектура подмосковных усадеб).
20 ноября 2015
№ 290701
Добрый день, уважаемые лингвисты! Вопрос такой: спорт-парк или спортпарк? Нужен ли в этом слове дефис? Например: В нашем городе на территории перед ледовым дворцом открылся современный спорт-парк с тренажёрами и площадками для игр в мини-футбол и волейбол. В правилах мы смотрели, подходит два случая, как раз противоположные друг другу. Спасибо!
ответ
Сложные слова с первой частью спорт- пишутся слитно. Верно: спортпарк.
22 октября 2016
№ 290798
Уважаемая справочная служба русского языка, разрешите я уточню свой вопрос под № 290791. На одном интернет-ресурсе для изучения языков предлагают к переводу фразы со знаком тире перед прилагательным. Например: Сахар – белый. Их собака – чёрная. Мой плащ – синий. Эта кошка – белая. Допустима ли такая пунктуация, если это отдельные предложения из разных заданий? Спасибо.
ответ
Да, тире в этих случаях возможно.
28 октября 2016
№ 290297
Добрый день, Грамота.ру Уважаемые эксперты, Есть ли принципиальная разница в значении и употреблении словосочетаний значительное большинство или абсолютное большинство. Можно ли написать: Значительное большинство рабочих удовлетворены условиями труда на производстве (когда речь идет например о 60% или 75%)? Или же в таких случаях употребляется только словосочетание абсолютное большинство. Спасибо.
ответ
Не существует языковой нормы, определяющей, с какими числовыми значениями соотносятся сочетания абсолютное большинство и значительное большинство.
22 сентября 2016
№ 291753
В математике, физике используются векторные величины (вектора). Очень часто вижу в учебниках и других изданиях выражения типа "проектируя вектор на ось", "проектируем вектор на ось" и тому подобное. Считаю, что правильно в таких случаях писать "проецируя вектор на ось", "проецируем вектор на ось". Права ли я? Или возможны оба вида выражений?
ответ
Одно из значений слова проектировать: "изображать на плоскости какую-л. фигуру, предмет, чертить проекцию" (см. в словарях). Такое употребление корректно.
21 января 2017
№ 280196
Добрый день! Помогите, пожалуйста. Это будет на плакате, порядок слов менять нельзя, слова добавлять тоже. При таком порядке слов, нужна ли запятая между "сделали" и "друзьям"? "Вы совершили поступок. Будет ли Вам комфортно, если Вы расскажете о том, что сделали друзьям, знакомым." Заранее большое спасибо!
ответ
Запятая нужна (если смысл: расскажете и друзьям, и знакомым о том, что вы сделали)
16 декабря 2014
№ 280626
Добрый день. Позвольте поинтересоваться: как правильно говорить, "между столов" или "между столами", "между гаражей" или "между гаражами", "между глаз" или "между глазами"? В каком падеже должно быть слово в таком предложении? Или в разных смыслах используются разные формы слов?
ответ
Сегодня нормативно: между чем (между столами, между гаражами). Между чего - устаревающий вариант.
25 января 2015
№ 280060
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно ставить знак тире. На сколкько, я знаю, тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится, если подлежащее выражено личным или указательным местоимением. Однако, я увидела на одном сайте такое исправление: Она — принцесса из сказки. Её отец — король, а мать умерла. Т.е здесь надо тире? Почему?
ответ
Да, тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – формой именительного падежа существительного. Но при логическом подчеркивании тире возможно. Это не ошибка.
9 декабря 2014