Только сначала дата, потом номер. И лучше заглянуть в сам указ, как там это написано.
Правильно здесь: уверены.
Имелось в виду раздельное написание причастия со словом впервые.
Ответ на вопрос № 258473 дополнен.
Конечно, эти формы используются в разговорной речи. Но это не означает, что они вполне отвечают нормам литературного языка.
Я положу, я кладу.
Оба варианта корректны.
Словарная фиксация: мясо-костный. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012. Такое написание соответствует правилу: пишутся через дефис прилагательные, образованные из двух или более основ слов, обозначающих равноправные понятия (мясо и кости).
Изменилась словарная фиксация. В первом издании «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина (М., 1999) это слово дано в слитном написании. На этом и были основаны наши старые ответы.
Сейчас, как Вы правильно говорите, в словаре зафиксировано: грузо-пассажирский. Ответы, в которых рекомендовалось слитное написание, исправлены.
Запятая перед как не нужна: здесь нет сравнительного оборота, союз как имеет здесь значение «в качестве».