Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 226914
Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания здесь нужны: Телезрители считают ее героиню(?)Свету Букину(?) самой тупой блондинкой в кино. Спасибо!
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
7 августа 2007
№ 227770
Как правильно: Контроль за исполнением возложить на .... или Контроль исполнения возложить на ...
ответ
22 августа 2007
№ 230055
Последнее время сплошь и рядом пишут отдельно частицу НЕ, например, как в этом предложении: ... при её не достаточной квалификации. Каким правилом следует руководствоваться? Лично моя грамотность чисто интуитивная, но "ухо режет" такое написание.
ответ
Если нет противопоставления и прилагательное с не- можно заменить синонимом без не- (недостаточный = плохой, слабый, малый), то это прилагательное пишется с не- слитно.
27 сентября 2007
№ 293152
Нужна ли запятая в данном предложении? Спасибо за Ваши ответы! На другой стороне комнаты на потолок устанавливаются светильники, для максимально яркого освещения.
ответ

Запятая нужна, если необходимо смысловое выделение оборота для максимально яркого освещения

15 мая 2017
№ 315303
Подскажите, нужна ли запятая на месте знака вопроса? Черной магой в селах на Донбассе называли, да и сейчас называют(?) черную монашескую мантию.
ответ

Да и сейчас называют — присоединительная конструкция, которая выделяется запятыми с двух сторон: Черной магой в селах на Донбассе называли, да и сейчас называют, черную монашескую мантию. 

18 июля 2024
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 253771
Напишите, пожалуйста, эссе на тему «Я и другой»
ответ

Мы не выполняем домашние задания.

29 июня 2009
№ 277370
Добрый день. В разделе "Новости" на сайте радиостанции "Эхо Москвы" был размещен текст, заголовок которого звучит так: "Сепаратисты утверждают, что на востоке Украины окружили две крупные группировки украинских военных". Вопрос: а можно ли сказать "...две крупных группировки"? Каковы правила на этот счет? Прошу вас очень, очень ответить на мой вопрос
ответ

Мы ответили Вам. См. ответ № 277259.

30 августа 2014
№ 289671
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как можно быстрее. Я переводчик. Вышел спор с заказчиком. Я написала "исследование жизнеспособности организации", заказчик исправил на "опрос о жизнеспособности организации". Второй вариант правомерен? Мне режет ухо, но не могу обосновать. Какие вообще предлоги можно употреблять со словом "опрос"? Может ли быть "опрос о чем-то"?
ответ

Исследование и опрос - разные по сути вещи. Опрос - сбор первичной информации (возможно, в рамках исследования). Возможно: опрос в целях выяснения жизнеспособности организации.

30 июля 2016
№ 231421
Здравствуйте! Нужно ли брать в кавычки названия блюд, если они встречаются в тексте? Например, "уха царская с расстегаями"?
ответ
Верно написание без кавычек.
19 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше