Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317548
Добрый день.
Пишу с просьбой исправить опечатку в словарной статье о слове "кофемашина": по-английски оно написано неверно. Следует писать 'coffee maCHine', а не 'coffee maSHine'.
ответ
Спасибо, мы передадим Ваше замечание создателям словаря.
29 сентября 2024
№ 252618
Здравствуйте! Как правильно написать: отправить письмо Добуш Степану или отправить письмо Добушу Степану.
ответ
Мужскую фамилию Добуш нужно склонять: Добушу Степану.
21 апреля 2009
№ 245674
Объясните, пожалуйста, разницу словоупотребления "туристские" или "туристические" услуги, направления, отрасль, инфраструктура, бизнес, компания, проекты. Срочно нужно поправить в тексте эти словосочетания. Спасибо. Очень жду Вашей помощи.
ответ
См. в Словаре трудностей.
8 сентября 2008
№ 303688
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как можно исправить лексическую ошибку в предложении, исключив слово? К ужину Марья Сергеевна испекла яблочную шарлотку из яблок и пригласила на чай соседей
ответ
"Справка" не выполняет домашних и тестовых заданий.
28 ноября 2019
№ 290708
Здравствуйте! Помогите исправить ошибки в предложении: Вокруг определения этой науки до сих пор идут полемики. Неуместное использование формы множественного числа существительного "полемика"? Есть ли другие ошибки?
ответ
Лучше написать: ведется полемика.
22 октября 2016
№ 214550
Слышала, как по радио говорили, что надо мол исправить орфографическую ошибку в законе "Об оперативно-розыскной деятельности".. Вместо "рОзыскная деятельность" написать "рАзыскная деятельность".. А как правильно??
Спасибо.
ответ
Правильно: разыскной.
30 января 2007
№ 315235
Добрый день! В одном из словарей на сайте нашли ошибку: https://gramota.ru/poisk?query=часовщик&mode=slovari&dicts[]=24
просьба исправить, ибо она вводит в заблуждение пользователей)
ответ
Спасибо Вам за внимательность! Имеется в виду косая вертикальная черта? Ошибка будет исправлена.
14 июля 2024
№ 211286
Добрый день! Помогите, пожалуйста, исправить некорректное, на мой взгляд, предложение. "Получение демоверсии телефона для клиента, рекомендованного VIP CLIENTом, на временное пользование, для осознания качества и преимуществ компании-производителя".
ответ
Корректный вариант: Получение клиентом демоверсии телефона, рекомендованного VIP CLIENT'ом, во временное пользование для оценки качества и преимуществ товара компании-производителя.
4 декабря 2006
№ 285325
Можно ли сказать: отправить денежный перевод"?
ответ
Да, это корректное сочетание.
20 ноября 2015