Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 279503
Здравствуйте! В предложении ОБОЗНАЧЬ ЧАСТИ РЕЧИ слово "речи" - это определение или дополнение? И второй вопрос: как правильно пунктуационно оформить предыдущее предложение? Спасибо!
ответ
Часть речи - это дополнение.
18 ноября 2014
№ 214609
В дополнение к вопросу 214475. Почему правильно писать кимженский, а не кимжинский? Ведь это слово образовано от географического названия на -а(-я) (по Д.Э.Розенталю).
ответ
Спасибо за замечание. Ответ исправлен.
30 января 2007
№ 219955
Пожалуйста, как правильно : не надлежащее исполнение или ненадлежащее исполнение.
Спасибо.
ответ
При противопосталении -- раздельно, без противопоставления -- слитно.
24 апреля 2007
№ 201927
Помогите пожалуйста разобраться в следующих формулировках (или по возможности предложите свой вариант изложения): какое из двух предложений, является более корректным,с точки зрения лексики и донесения смысла замечания (это формулировка замечания, смысл которого в том, что в документе -протоколе решения Кредитного комитета неверно указана цель кредита):1)В протоколе решения Кредитного комитета некорректно указана цель финансирования (пополнение товарооборота вместо пополнение товарооборота и приобретение постоянных активов).
2)Целью кредитования согласно протокола (или надо протоколу) решения Кредитного комитета являлось пополнение товарооборота, при этом согласно кредитного (или окончание ому) договора (или окончание у) и данным резюме кредитные ресурсы частично планировалось направить на приобретение постоянных активов.
ответ
На наш взгляд, первый вариант яснее. Корректная пунктуация: В протоколе решения Кредитного комитета некорректно указана цель финансирования («пополнение товарооборота» вместо «пополнение товарооборота и приобретение постоянных активов»).
Корректный вариант второй формулировки: Целью кредитования согласно протоколу решения Кредитного комитета являлось пополнение товарооборота, при этом согласно кредитному договору и данным резюме кредитные ресурсы планировалось частично направить на приобретение постоянных активов.
Корректный вариант второй формулировки: Целью кредитования согласно протоколу решения Кредитного комитета являлось пополнение товарооборота, при этом согласно кредитному договору и данным резюме кредитные ресурсы планировалось частично направить на приобретение постоянных активов.
26 июля 2006
№ 224205
Прошу Вас не игнорировать мой вопрос. Можно ли сказать: "Они зашли в дверь"? Или обязательно требуется дополнение: "Они зашли в дверь избы, квартиры, подъезда"?
Заранее благодарю.
ответ
Дополнение необязательно.
2 июля 2007
№ 225497
У меня другой вопрос к моему запросу №225356. Kак объяснить иностранцу ПЕРВУЮ часть предложения, до запятой: "О том, что произошло, рассказывает наш корреспондент."?
Или "О том, как прошел праздник, мы расскажем...".
"О том, где можно купить..."
Спасибо.
ответ
Глагол рассказать требует дополнения в форме предложеного падежа с предлогом о: рассказать о чем-то. В подобных конструкциях этим дополнением является указательное местоимение в форме среднего рода то: рассказывает о том. В разговорной речи это дополнение может опускаться: рассказывает, что произошло.
17 июля 2007
№ 319334
Добрый день, в предложении Не ленитесь к письмецу приписать что надо - что надо является придаточным предложением или это дополнение? И нужна ли запятая перед этой конструкцией?
ответ
В данном предложении "что надо" является дополнением, запятая не нужна.
22 ноября 2024
№ 241435
Добрый день, подскажите, пожалуйста, какой глагол нужно употребить при составлении должностной инструкции сотрудник "исполняет следующие обязанности" или "выполняет следующие обязанности"? Или допустимы оба варианта.
ответ
Оба варианта возможны.
2 июня 2008
№ 288185
Во исполнение программы по форсированному индустриально-инновационному развитию или В исполнение программы по ............
ответ
Правильно: во исполнение программы сделать что-либо (=сделать для исполнения). Но: в исполнение программы верится с трудом.
1 мая 2016