Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 217724
К вопросу № 217651. Возник спор. Есть ли вариант, когда в выражении "не вошедшее в другие альбомы" частица "не" пишется слитно с причастием? Уточню, что эта фраза является полностью предложением(заголовок).
Еще раз спасибо за Ваше время.
ответ
В подобных случаях не пишется слитно только при переходе причастий в разряд существительных (например, неуспевающий). В приведенном Вами примере причастие не перешло в разряд существительных, поэтому слитное написание некорректно.
20 марта 2007
№ 259607
Добрый день! Скажите, пожалуйста, можно ли заменить словосочетание "варианты перевода" словом "переводы" в, например, таком контексте: "Ознакомьтесь с другими вариантам перевода данного слова"? Спасибо!
ответ
Ознакомьтесь с другими переводами данного слова - корректно.
25 марта 2010
№ 303840
Нужна ли запятая в следующем предложении? Для перехода на другой способ тарификации, необходимо обратиться к персональному менеджеру.
ответ
Запятая после тарификации не нужна.
12 декабря 2019
№ 285325
Можно ли сказать: отправить денежный перевод"?
ответ
Да, это корректное сочетание.
20 ноября 2015
№ 228391
Добрый день!
Какой вариант правильнее/предпочтительнее:
1) "сделал перевод вчерновую"
2) "сделал перевод в черновую"
Спасибо!
ответ
Верно: вчерне.
1 сентября 2007
№ 203241
Здравствуйте! Подскажите как правильно писать фразу: "Перевод денежных средств согласно договору...." или "Перевод денежных средств согласно договора......"
ответ
Правильно: Перевод денежных средств согласно договору.
15 августа 2006
№ 326266
Здравствуйте, как правильно: "Перевод с иврита на русский язык" или "перевод с языка иврит на русский язык"?
ответ
Оба варианта возможны.
4 октября 2025
№ 308297
Здравствуйте! Предложение следующее: для перехода в режим измерения нам необходимо заморозить картинку. Нужна ли запятая перед словом "нам"? Спасибо!
ответ
Запятая не нужна.
29 июня 2021
№ 214170
Оочень нужно!!! Правильный перевод словосочетания "American beauty"?
ответ
Справочная служба русского языка не занимается переводами.
24 января 2007
№ 235525
Подскажите, пожалуйста, сохраняется ли буква "т" в немецких фамилиях при переходе на русский язык:
Людвиг Гессен-Дармштад(т)ский,
Каролина Гессен-Дармштад(т)ская
Спасибо.
ответ
Сохраняется.
22 января 2008