№ 249599
Как когда-то менеджер, в русском языке, кажется, получает прописку новое заимствованное слово супервизор, от англ. supervisor. В специальной переводной литературе оно встречается как супервизор или супервайзор. Какая из форм уже принята в русском языке? Не могли бы Вы посоветовать, какую использовать предпочтительнее? Спасибо!
ответ
Это слово уже получило прописку в русском языке: оно зафиксировано словарями:
супервайзер, -а (организатор работ)
супервизор, -а (управляющая программа, инф.)
15 декабря 2008
№ 271240
Здравствуйте, какое переносное значение слову "петь"?
ответ
6 октября 2013
№ 322020
Здравствуйте! Пустой карман -это переносное или прямое значение
ответ
В значении "такой, в к-ром ничего нет" слово пустой в сочетании пустой карман использовано в прямом значении; в значении "о недостатке или отсутствии у кого-чего-л. необходимого количества денежных средств" сочетание пустой карман у кого-л. является фразеологизмом.
19 февраля 2025
№ 330439
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, при чтении года, не является ли ошибкой произношение полной версии? К примеру: 1878: одна тысяча восемьсот семьдесят восьмой. То есть это «одна» можно ли произносить? Речь идет об аудиогиде.
ответ
Ошибкой такое произношение не является, хотя некоторое излишество в нем есть.
26 февраля 2026
№ 310925
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, требуется ли поставить тире после слова "нетбуки"? "Ноутбуки обладают мощным процессором и большим объёмом памяти, а нетбуки (?) более компактные и энергоэффективные, идеальны для работы в интернете, просмотра фильмов или чтения электронных книг.
ответ
Строение второй части этого сложного предложения заставляет видеть в сочетании более компактные и энергоэффективные согласованное определение, стоящее после определяемого слова нетбуки и имеющее пояснительно-конкретизирующее значение. Такие определения выделяются запятыми: ...а нетбуки, более компактные и энергоэффективные, идеальны для работы в интернете, просмотра фильмов или чтения электронных книг.
30 августа 2023
№ 313827
Здравствуйте, уважаемая "Грамота"! Всегда благодарна за вашу работу и хочу задать вопрос. Нужна ли указанная запятая в предложении: _Приятного вам чтения(,) и, как всегда, жду ваших откликов и предложений на электронную почту._ Большое спасибо!
ответ
Запятая нужна в соответствии с формальным (грамматическим) принципом: союз и соединяет здесь части сложного предложения. Если есть намерение подчеркнуть значение результата, следствия, то вместо запятой можно поставить тире.
31 мая 2024
№ 273785
Здравствуйте, меня зовут Джакомо, я иностранный студент русского языка. При чтение одного современного рассказа я нашёл выражение: "сорваться с нарезки на радостях". Я искал значение повсюду, в словариях и в интернете но ничего не получилось. Не скажите ли пожалуйста что значит такое выражение? Спасибо большое
ответ
Сорваться с нарезки (или слететь с нарезки) – жаргонное выражение, оно употребляется в значениях «сойти с ума; начать вести себя странно, необычно, глупо, нелогично; потерять психическое равновесие, утратить контроль над собой». Таким образом, сорваться с нарезки на радостях – от радости начать вести себя странно, необычно; потерять контроль над собой, своими эмоциями.
11 марта 2014
№ 253515
синоним выражений:мнение в последней инстанции, единственно правильное мнение
ответ
Устойчивое выражение: истина (не мнение) в последней инстанции.
15 июня 2009
№ 257009
Здраствуйте, можно узнать ваше мнение по поводу компьютерной проверки написаний.Заранее спасибо.
ответ
Вы имеете в виду программу проверки правописания, встроенную в Microsoft Word? Всецело доверять ей не стоит. Программа хороша для выявления описок, опечаток, которые трудно заметить при чтении текста с экрана, но, если речь идет о пунктуации или грамматике, особо полагаться на нее не следует.
21 декабря 2009
№ 209175
Что делать при письменном переводе прямой речи или цитаты ,
ответ
Ваш вопрос неясен, пожалуйста, уточните его.
7 ноября 2006