Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224836
Уважаемая Справка! Как вы считаете, в предложении "Пора идти ..., - сказал он не останавливаясь" нужно обособлять деепричастный оборот или здесь тесная смысловая связь со сказуемым? У автора стоит запятая.
ответ
В данном случае деепричастие выступает в функции обстоятельства образа действия, поэтому, на наш взгляд, его лучше не обособлять.
9 июля 2007
№ 216838
Здравствуйте?
Предложение: В связи с изложенным, с большой долей вероятности, судом могут быть взысканы убытки.
Правильно ли поставлены запятые?
ответ
Корректные варианты пунктуации: В связи с изложенным, с большой долей вероятности судом могут быть взысканы убытки и В связи с изложенным с большой долей вероятности судом могут быть взысканы убытки.
6 марта 2007
№ 227044
Здравствуйте!
Нужно ли выделять запятыми:
В связи с предстоящими, в сентябре 2007г., проверками обеспечения обязательными информационными материалами мест продажи услуг....
ответ
Верно: В связи с предстоящими в сентябре 2007 г. проверками...
9 августа 2007
№ 200384
Вопрос № 200334
Скажите, пожалуйста, в чем разница между прилагательными "коммуникативный" и "коммуникационный"?
Vladimir
------------------------------------------------------Ответ справочной службы русского языка
Рекомендуем воспользоваться окном «Проверка слова».
Я это сделал перед тем, как обратился к Вам.
По мнению «Проверки слова» разницы нет. Мне же кажется, что "коммуникативный" больше подходит с человеческому обшению, а "коммуникационный" имеет технический смысл.
ответ
Ваши предположения подтверждаются «Проверкой слова», согласно которой коммуникационный - соотносящийся с существительным коммуникация в значении «путь сообщения; линия энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения» (водные коммуникации, подземные коммуникации), а также в значении «сообщение, связь» (средства массовой коммуникации). Прилагательное коммуникативный соотносится с существительным коммуникация в значении «общение, связь» (коммуникативная функция языка).
6 июля 2006
№ 318932
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, является допустимой и стилистически правильной следующая фраза: "Отправляем обратную связь о ..." ? Имеется в виду, "Посылаем вам информацию о ...". Похоже, что эта фраза является дословным переводом английской конструкции "We are sending you a feedback concerning ..." Допустимо ли такое её использование в современном русском языке?
ответ
Нормам современного русского литературного языка конструкция отправляем обратную связь о... не соответствует.
12 ноября 2024
№ 220908
Доброе утро! Скажите, пож-та, а в начале предложения "В связи с тем, что.." нужна запятая? Спасибо!
ответ
Между частями союза в связи с тем, что запятая обычно ставится.
5 декабря 2014
№ 209367
что такое корел(а-я)ция ,
ответ
Корреляция -- взаимная связь, соотношение предметов, явлений или понятий.
9 ноября 2006
№ 277758
Есть ли словообразовательная связь между словами провод и проводник (с током)?
ответ
Оба слова восходят к глаголу проводить.
9 сентября 2014
№ 295628
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, есть ли связь между словами боярин и барышня.
ответ
Да, это этимологически родственные слова. Барин, барыня, барышня возникло из боярин, боярыня, боярышня – вероятно, сначала в обращении. Известны и другие случаи сокращения слов, часто употребляемых в обращении, ср. сударь из государь.
13 декабря 2017