Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 136 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305794
Как написать числительное шестьдесят тысяч в предложении: Хан Девлет Гирей с шестьюдесятьютысячным (или шестидесятитысячным) войском переправился через Северский Донец.
ответ

Верно: с шестидесятитысячным войском.

26 мая 2020
№ 219227
Добрый день, подскажите, как просклонять ФИО (Вьетнам) Мужчина - Чан (Фамилия)Нам Хай (Имя) Женщина - Нгуен (Фамилия) Тхи Хыонг (Имя)
ответ
Женские ФИО склонять не следует. Что касается мужских ФИО, то их не следует склонять или можно склонять последний компонент: вижу Нам Хай Чан или Нам Хай Чана.
12 апреля 2007
№ 300916
Добрый день! Прочитала в книге "Чтец" следующее предложение и... задумалась, верно ли употреблен в нем (или, вернее, переведен на русский) союз "куда": "Недавно я наткнулся на тетрадь, куда записывал все, начитал для Ханны за несколько лет". Или правильно будет - "...в которую..."? Или "куда" это вообще наречие? Спасибо!
ответ

Оба варианта корректны. Куда - местоимение (местоименное наречие).

8 июня 2019
№ 236184
Здравствуйте. Благодарю за оперативные и познавательные ответы на наши вопросы. Как правильно: крепкий виски или крепкое виски? В произведении Майна Рида "Всадник без головы" перед словом "виски" определение ставится в среднем роде. А в переводе с кельтского языка виски означает "вода жизни". Спасибо.
ответ

Правильны оба варианта. Виски – существительное мужского и среднего рода.

6 февраля 2008
№ 226434
Добрый день! Спасибо за оперативный ответ на прошлый вопрос. Скажите, пожалуйста, как привильно расставляются запятые в таких случаях: "документ, удостоверяющий личность(,) (паспорт)(,) представляется по требованию" или "понятие информации, составляющей коммерческую тайну (,) (секрет производства)(,) которое совпадает". То есть слово в скобках является уточняющим для всего оборота в целом. Спасибо.
ответ
По правилам запятая ставится после закрывающей скобки, однако в данных случаях при такой пунктуации будет нарушена логика, поэтому, на наш взгляд, лучше перестроить предложения: Удостоверяющий личность документ (паспорт) представляется по требованию. Понятие составляющей коммерческую тайну информации (секрет производства), которое совпадает...
1 августа 2007
№ 261071
Добрый день!Верна ли постановка знаков в данном предложении:"Именно тогда бывший хан астраханский,Дербыш,обязался царю Иоанну Грозному..."?
ответ

Такая постановка знаков препинания корректна.

26 апреля 2010
№ 216326
Подскажите, пожалуйста, как расставить знаки препинания во фразе типа "Во главе объединенных войск Чингисидов — потомков Чингисхана встал хан Батый". Спасибо. Лидия
ответ
Корректно: Во главе объединенных войск Чингисидов -- потомков Чингисхана -- встал хан Батый и Во главе объединенных войск Чингисидов, потомков Чингисхана, встал хан Батый.
25 февраля 2007
№ 229317
Помогите, пожалуйста. Не могу ответить на вопрос практикантов. А именно: почему управление по охране государственных тайн в печати называлось "ГЛАВЛИТ"? ГЛАВ - понятно. ЛИТ - не совсем. Или это произвольно придуманное название? Когда ГЛАВЛИТ был учреждён и когда упразднен?
ответ

Лит -- от литература

14 сентября 2007
№ 326522
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, нужна ли запятая в приведенном ниже предложении перед словом "сведения"? Министерство сообщает, что с учетом требований статьи 13 Федерального закона от 21.11.2011 № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации»(,) сведения, составляющие врачебную тайну, не могут быть предоставлены на основании направленного Вами запроса. Спасибо!
ответ

Запятая не нужна, обстоятельство с производным предлогом с учетом не требует обособления.

10 октября 2025
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше