Ошибки нет, но Вы правы: обнаружить находку = найти находку, здесь есть лексическая неточность.
Это лексически избыточное сочетание, тем не менее оно допустимо в разговорной речи.
Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте» (Словарь методических терминов).
Возможны варианты в зависимости от значения и интонации:
Я, как носитель языка, чувствую эту разницу — запятые ставятся, если оборот с как имеет дополнительное значение причинности и выделятся интонационно (= «чувствую разницу, потому что я носитель языка»).
Я как носитель языка чувствую эту разницу — запятые не ставятся, если как имеет значение «в качестве». Ср.: Я как носитель языка чувствую эту разницу, а как лингвист могу ее объяснить.
Слово кайф пришло из восточных языков (ср. арабское kayf, турецкое kejf).
Слово глобус заимствовано в XVII веке из латинского языка (латинское globus 'шар') – напрямую или через немецкий язык.
А какие являются самостоятельными?
Обычно для этого пользуются словарями.
Пожалуйста, конкретизируйте Ваш вопрос.
Лучше: на английском и испанском языке.