Словарной фиксации нет. Корректно по аналогии с село – сельский – сельчанин: аул – аульский – аульчанин.
Плеоназм.
Ударение падает на окончание. Все формы этого слова, за исключением форм именительного и винительного падежа единственного числа, совпадают с формами слова падеж (в грамматике).
Верно: г-ну Пугачу, г-же Гинель.
Запятая не нужна.
Одним словом сказать нельзя, необходимо использовать описательную конструкцию.
Правильно: карлсруэсец.
См. вопрос 221381.
Правильно: Малага. См.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имён русского языка. М., 2010 (электронная версия – на нашем портале).
Ударение в названиях Базель и Марсель сравнивать некорректно, т. к. эти названия пришли из разных языков: Базель – из немецкого, Марсель – из французского (в котором ударение всегда на последнем слоге). Кроме того, ударение в иноязычных географических названиях в одних случаях соответствует ударению в языке-источнике, а в других побеждает традиционный для русского языка вариант, отличающийся от оригинала (Вашингтон, а не Уошингтон). Поэтому во всех спорных случаях надо обращаться к словарю.
Слово жительница стилистически нейтрально, его вполне можно использовать.