Корректно со строчной буквы: карате, айкидо, тхэквондо и др.
Предпочтительно: не может скрыть удивления перед ее внешним видом.
Условные названия коммерческих фирм, компаний, банков и т. п. заключаются в кавычки. Орфографически правильно: компания «Ниссан». Отсутствие кавычек оправданно, если название написано латиницей, но если название оформлено кириллицей, кавычки нужны, несмотря на то что компания иностранная.
Существуют две традиции передачи этого английского звука в русском языке, ср. Ватсон — Уотсон. Лучше так, как ближе к произношению. Но если уже существует сформировавшаяся традиция (как, например, с доктором Ватсоном), то менять ее не надо. Кроме того, существуют произносительные различия между британским и американским вариантами английского. По интернет-источникам можно определить, что произношение имени Mallowan в этих вариантах различается. Соответственно, есть и различия в написании. В этом конкретном случае очевидно, что на письме употребимы оба варианта, см. ссылки:
Ни один из них нельзя назвать ошибочным. Выбор будет вкусовым.
Верны только последние два варианта: про звезды, которые днем не видны и про звезды, которых днем не видно.
Самой реки, а точнее ручья, не было видно.
Оба варианта возможны.
Корректно: много видов геля для душа.
Пунктуация корректна.
Запятая стоит правильно.