Сочетание сало шпик не кажется нам корректным, поскольку значения этих слов в общеупотребительном языке практически совпадают: сало — 'пищевой продукт, получаемый из жировых отложений в теле животного (обычно свиньи), приготовляемый различными способами — копчением, солением и т. п. — и употребляемый в пищу обычно в качестве закуски', шпик — 'пищевой продукт, представляющий собой кусочки сала из подкожного слоя свиньи, пропитанные солью и специями и выдержанные в холоде, употребляемый в пищу в качестве закуски или для приготовления других продуктов'. Впрочем, не исключаем, что в терминологии это наименование употребительно. В таком случае корректно: сало шпик сырое.
Разговорные (то есть стилистически сниженные) формы тех или иных имен собственных могут употребляться только в текстах разговорного характера. Никто ведь не напишет в адресе на конверте Питер вместо Санкт-Петербург или Ёбург вместо Екатеринбург. Насколько нам известно, Барсой называют именно футбольный клуб, а слово Barna используется местными жителями как разговорный вариант наименования каталонской столицы.
Подлежащее выражено количественно-именным словосочетанием много полей / лесов. Сказуемое (есть, имеется и т. п.) опущено.
Во фразе докладчик представил (озвучил) доклад содержится лексическая ошибка — тавтология. Корректно: докладчик представил сообщение .
Тире перед словом это необходимо: Ваши экспертные наработки — это для нас настоящий инструментарий, позволяющий принимать обоснованные управленческие решения в ключевых областях: жилищной политике, содержании и ремонте жилищного фонда, а также модернизации жилищно-коммунальной инфраструктуры Северной столицы.
Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель, не ставится запятая: Тогда пойду перекушу.
Кавычки поставлены правильно. Рекомендуется после слова табличка поставить двоеточие (см. примечание к параграфу 50 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): Сбоку висела табличка: «Главный геолог Михаил Алексеевич Иванов».
Если речь идёт о названии села в Новосибирской области, то оно, очевидно, дано по названию одноимённой реки. Название реки убедительной этимологии, насколько нам известно, не имеет, но давнее предположение о его тюркском происхождении вполне вероятно.
Корректные варианты: 1) по отделению «Науки о Земле» в секцию «Океанология, физика атмосферы и география»; 2) по отделению наук о Земле в секцию океанологии, физики атмосферы и географии.
Слитное или раздельное написание этого сочетания зависит от контекста и задач автора, подробнее см. «Написания с отрицанием не» в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Будьте осторожны с употреблением слова волнительно: оно не считается литературным и не подходит для официальных, книжных и прочих текстов в рамках литературной нормы. Лучше использовать другие слова с синонимичным значением (волнующе, тревожно и т. д.)