№ 322071
Привет! Посоветуйте, пожалуйста. Нужно ли при переводе на русский иностранной книги (в данном случае это криминальная публицистика) переводить и список литературы, составленный автором в конце на своем языке? Если нужно, то следует ли оформить это по ГОСТу? Ведь в других странах свои правила составления библиографического описания, ссылок...
ответ
Список литературы обязательно нужно включить в перевод, оформив его по правилам, действующим для отечественной печати.
21 февраля 2025
№ 254635
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется - КАщей или КОщей? В Википедии говорится, что можно и так, и так. Но там везде пишется О, а я всегда видела это слово через А (в сказках и т.д.). И если можно, откуда это слово происходит? Огромное спаибо.
ответ
24 июля 2009
№ 322661
Добрый день подскажите пожалуйста, как в этом предложении правильно написать?:
3) Если у вас не получается выбросить мусор, не надо его туда «ВПИХИВАТЬ», внизу стоят контейнеры (дверь открывается магнитным ключом, что и подъездная дверь)
Последнее в скобках: что и подъездная дверь или как и подъездная дверь?
ответ
Предложение с союзом как и (дверь открывается магнитным ключом, как и подъездная дверь) корректно с точки зрения грамматики, но не дает представляения о том, одним магнитным ключом открываются двери или разными магнитными ключами. Если одним, то предпочтительно использовать соотносительное слово и союз что и: дверь открывается тем же магнитным ключом, что и подъездная дверь. Обратите внимание, что слово впихивать в таком контексте не нуждается в кавычках.
3 апреля 2025
№ 322984
Есть правило, что если существительное одушевлённое, то у него совпадают формы именительного и родительного падежа, а у неодушевлённого — формы именительного и винительного. Но есть слово «конференция», которое по логике должно относиться к неодушевлённым, при этом в винительном падеже оно звучит как «конференцию». Есть ли этому какое-то объяснение?
ответ
Категория одушевленности выражается не так. Одушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного и родительного падежей, а для существительных мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения это распространяется и на единственное число. Ср.: вижу мальчиков — нет мальчиков, вижу мальчика — нет мальчика. Винительный падеж совпадает с родительным.
Неодушевленные существительные имеют совпадающие окончания множественного числа винительного и именительного падежей, а для существительных мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения это распространяется и на единственное число. Ср.: вижу ковры — старинные ковры, вижу ковёр — старинный ковёр. Винительный падеж совпадает с именительным.
Конференция — неодушевленное существительное, во множественном числе винительный падеж совпадает с именительным (ненавижу конференции), всё логично.
1 мая 2025
№ 323362
Добрый день! Верно ли, что косая черта (слеш) отбивается пробелами, если хотя бы одна часть текста (слева или справа от нее) является не одним словом, а словосочетанием, причем количество слешей не важно? Случай такой. "Необходимо использовать мокрые тряпки / ветошь / ящик песка / полотенца / огнетушитель и т. п."
ответ
Да, мы даем именно такую рекомендацию. См. ответ на вопрос 316409.
9 июня 2025
№ 324223
Помогите разобраться, пожалуйста! Нужна ли в данном предложении запятая после слова "организацией? Буду признательна, если дадите объяснение. Вот это предложение: Принимая во внимание, что работы по первому этапу согласно проекту дополнительного соглашения выполнены организацией и во избежание срыва сроков выполнения гоз, а также проверки со стороны прокуратуры.
ответ
Для ответа на такой вопрос необходимо видеть предложение полностью. Если ГОЗ — аббревиатура выражения «государственный оборонный заказ», то ее следует писать прописными буквами.
27 июля 2025
№ 324630
Здравствуйте!В Егэ есть 20 задание, в котором не ставится запятая.
Марья Дмитриевна попросила Паншина повторить романс,но он объявил,что не желает оскорблять ушей учёного немца, и предложил Лизе заняться бетховенской сонатой.
Почему ставится запятая после придитачного предложения, если есть однородные сказуемые (объявил и предложил)
ответ
Между однородными сказуемыми находится придаточное предложение что не желает оскорблять ушей учёного немца, которое выделяется запятыми с двух сторон. Запятая перед союзом и закрывает это придаточное предложение.
11 августа 2025
№ 325170
Здравствуйте! Подскажите, нужно ли наращение к числительному в таком случае: года до 1996 или года до 96 (года до 1996-го, года до 96-го)? Насколько я знаю, если числительное, обозначающее год, употребляется без слова "год", наращение допустимо. Например, "мы уехали в 1996-м". А вот как в этом случае?
ответ
Если слово год или название месяца поставлено перед числом, падежное окончание рекомендуется наращивать: года до 1996-го, года до 96-го.
26 августа 2025
№ 325224
Добрый день!
Подскажите, насколько корректно звучит предложение:
Я читаю эту замечательную книгу и не могу дождаться того, чтобы увидеть, чем она закончится.
Допустимо ли говорить "дождаться того, чтобы"?
И если допустимо, то правильно ли будет выделить всю связку "не могу дождаться того, чтобы увидеть" в качестве сказуемого?
ответ
В качестве одного из сказуемых выделяется сочетание не могу дождаться. Но предложение надо сократить: Я читаю эту замечательную книгу и не могу дождаться, чем она закончится.
30 августа 2025
№ 325039
Здравствуйте) Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно нужно писать прилагательное "неактуальная" в следующем предложении: "Если это старая и больше (не)актуальная эмоция, постарайтесь понять и принять это, проявив к себе здоровое сострадание". Думается, более правильным будет раздельное написание, так как в данном случае как будто отрицание утверждения... Большое спасибо)
ответ
Действительно, слово больше подчеркивает отрицание, а потому верно раздельное написание не с прилагательным: больше не актуальная эмоция.
26 августа 2025