№ 229436
Здравствуйте! По работе остро встал вопрос с написанием "Вы" или "вы" при записи интервью. Насколько я знаю, при публикации интервью всегда традиционно использовалось местоимение "вы" со строчной буквы, поскольку это передача разговорной речи (иначе все диалоги в художественной литературе пестрели бы частоколами "Вы", "Ваш" и т.д.). И это правило, которому следовали годами, вроде как никто не отменял. Вы же пишете, что в данном случае корректно использовать форму "Вы" -- с прописной. Но почему? Я обратилась к "Письмовнику", на который вы ссылаетесь, и не нашла подтверждения в цитируемых там правилах. Интервью -- не анкета, не вежливая форма обращения к конкретному лицу в письме, не официальный документ. Люди разговаривают, и их беседа публикуется. Так почему "Вы"? Спасибо заранее за разъяснение. Ольга Попова
ответ
Этот вопрос правилами правописания не регламентирован, однако на практике в средствах массовой информации местоимения вы, ваш в интервью пишут строчными буквами.
15 июля 2014
№ 233557
Уважаемые коллеги.
В продолжения вопроса 233428 хотелось бы привести следующий аргумент: «употребление слова "тушь" во множественном числе как в именительном падеже ("туши"), так и в косвенном падеже (например, "тушей") - не противоречит правилам русского языка (Д.Э. Розенталь, Справочник по правописанию и литературной правке, парагр. 157, стр. 217); употребление же слова "тушь" во множественном числе в косвенном падеже может быть не рекомендовано, если есть опасность омонимии.
В нашем же случае это не так, сравните: "№ 1 в мире среди тушей" (краска) – "№ 1 в мире среди туш" (убоина)
Кроме того вся фраза целиком у нас звучит так: «№1 среди тушей, увеличивающих объем ресниц». Значит нам надо будет написать «№1 среди туши, увеличивающей объем ресниц», но это странно, так как получается, что это написано в единственном числе.
Очень важно получить от вас развернутый ответ. Иначе моя работа поставлена под сомнение.
Ольга Свительская
ответ
В приведенном полном контексте форма множественного числа корректна.
28 ноября 2007
№ 239830
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Пишу Вам свой вопрос вот уже в четвертый раз, никак не могу дождаться ответа. А тем временем, на работе разгорелся нешуточный спор, офис буквально-таки разделился на два лагеря! Вопрос следующий: насколько правомерно использование фразы "ездить на жуковских", подразумевая транспорт Жуковского монтажного управления. Я вот лично считаю, что можно, так как если мне не изменяет память, то здесь просто-напросто используется генерализация. Оппоненты же мои доказывают, что так говорить нельзя, так как в русском языке нет такой формы как "ездить на ком-либо". Но ведь у нас же есть выражения "ездить на мотоцикле, ездить на машине" и в конце концов есть "на тебе где сядешь, там и слезешь"! Где подразумевается все то же ездить на ком-то. Скажите, пожалуйста, кто же из нас прав??? Очень сильно надо, а то скоро будет просто война! С уважением, Жанна
ответ
Не воюйте! Для разговорной (обиходной) речи такое словоупотребление вполне в порядке вещей.
23 апреля 2008
№ 214304
Здравствуйте! Я решила на всякий случай еще раз повторить свой вопрос про оформление списка, на который вы не смогли ответить из-за проблем с кодировкой.
Итак, можно ли при оформлении списка из более чем 20 пунктов, состоящих из одного-двух слов, расположенных в два столбца и выделенных так называемыми "буллетами" каждый, ставить после каждого пункта запятую, а не точку с запятой? И вообще, допустимо ли не ставить вообще никаких знаков препинания в подобных случаях. Кроме того, мне бы хотелось также узнать, следует ли начинать каждый пункт с заглавной буквы или со строчной (при условии, что в конце каждого пункта не стоит точка). В моем случае у списка есть заголовок "В наборе". Нужно ли ставить в конце заголовка двоеточие?
Вот так разросся мой вопрос, пока я ждала на него ответа :)
Спасибо. Надеюсь, в этот раз с кодировкой все будет нормально.
ответ
После слов В наборе следует ставить двоеточие. Каждый пункт начинается с маленькой буквы, после пунктов следует ставить точку с запятой (допустимо -- запятую). После последнего пункта ставится точка. На расстановку знаков препинания деление перечня на колонки не влияет.
26 января 2007
№ 314325
Добрый день! Искала ответ на свой вопрос и нашла 2 ответа, на мой взгляд, противоречащих друг другу. Вопрос № 294841 Нужна ли точка в конце такого предложения: Она последовала его команде и остановилась, когда услышала его окрик "Стой!". Ответ справочной службы русского языка Точка нужна. Вопрос № 311397 Нужна ли точка? В этот момент стоит показать ему рекламу суши-баров с текстом: "Устали от итальянской кухни? Попробуйте японскую!". Ответ справочной службы русского языка Заключённый в кавычки слоган заканчивается восклицательным знаком, поэтому точка после кавычек не ставится. Начала искать в справочниках. Нашла у Д.Э. Розенталя: Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то тот же самый знак не повторяется после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них. Поясните, пожалуйста, нужна ли все же точка в конце таких предложений.
ответ
Это разные случаи. В предложении В этот момент стоит показать ему рекламу суши-баров с текстом: "Устали от итальянской кухни? Попробуйте японскую!" слоган оформлен как прямая речь, которая заканчивается восклицательным знаком. В таких случаях точка после кавычек не ставится. В предложении Она последовала его команде и остановилась, когда услышала его окрик "Стой!" слова "Стой!" оформлены как член предложения (несогласованное определение), поэтому точка в конце повествовательного предложения ставится.
22 июня 2024
№ 217530
Доброе время суток.
"Точно так же компонент календаря покажет все приближающиеся события, дни рождения из записной книжки и еще не завершенные задачи." "так же" в словосочетании "Точно так же" слитно?
"Существуют самые разнообразные игры, начиная от простых карточных и настольных игр, таких как шахматы или нарды и простых аркадных игр, как, например, xgalaga, до сложных игр приключенческого жанра, таких как rogue и nethack." Выделяется ли "например" запятой?
"Помимо оружия, на картах можно найти дополнительные элементы, увеличивающие возможности игрока." Выделяются ли сочетания "помимо...." запятой?
"Эти два изменения в правилах, плюс полностью обновленный набор карт, в сумме дают совершенно новую игру." Выделяются ли сочетания "плюс...." запятой?
"Некоторые любители игр могли бы поиграть в режиме одного игрока время от времени, но в большинстве своем они предпочитают тратить время на игру с другими людьми." Выделяются запятыми обороты "в большинстве своем"?
Заранее спасибо!
ответ
1. Корректно: так же. 2. После нарды стребуется запятая, в остальном пунктуация верна. 3. Запятую лучше не ставить. 4. Это сочетание запятыми не выделяется. 5. Не выделяются.
19 марта 2007
№ 321157
Добрый день! Помогите, пожалуйста, понять, как корректно склонять следующие азербайджанские имена:
Ага Беюк Ага оглы
Мирза Али-Кулибек Мешади Исмаил оглы
Беюк Ага Али-Кули оглы
Читала в ответе справки на аналогичный вопрос https://gramota.ru/spravka/vopros/266641, что требуется склонять все части имени, включая имя отца. Однако в приложении к словарю личных имён В. А. Суперанской сказано: "В эквивалентных русскому отчеству сочетаниях типа Ахмед-оглы, Ахмед-кызы, т.е. сын Ахмеда, дочь Ахмеда, имена отцов не склоняются". То есть не "Ахмеду оглы", а исключительно "Ахмед оглы".
Однако в данном случае сами персональные имена состоят из нескольких компонентов. Считаются ли они при этом цельным именем (Беюк Ага) или могут считаться отдельными компонентами Беюк и Ага - и тогда каждый из них будет склоняться по своим правилам?
Буду очень благодарна специалистам за разъяснения, я совсем запуталась, боюсь, без вашей помощи никак не справлюсь.
ответ
Рекомендация, данная в словаре личных имён В. А. Суперанской, справедлива для случая, когда оглы пишется через дефис. В ситуации раздельного написания (именно такая обновлённая рекомендация представлена на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН) склонять стоит каждую изменяемую часть имени, оглы при этом не изменяется. Компонент ага рекомендуется писать через дефис и не склонять.
20 января 2025
№ 321614
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятую на стыке союзов в двух следующих предложениях (пожалуйста, объясните почему; сколько ни вчитываюсь в правила, все равно сомневаюсь, потому что в печатных изданиях иной раз не ставят запятые - особенно между сочин. союзом и подчин.,- там, где по правилу вроде бы надо ставить).
"Он считает, что с бедным клерком можно не церемониться, но () что бы он ни думал, я не настолько уступчив, и его грубые вольности мне совсем не по душе". (Это пример из напечатанной книги.)
"Ее воодушевление по поводу этого проекта поддерживало нас с самого начала, и () поскольку она и Крис Б. являются близкими друзьями и коллегами на протяжении почти двух десятилетий, мы можем только представить, какую своевременную поддержку она оказывала Крис в критические моменты". (Это пример, в котором мне нужно решить, ставить запятую или нет.)
ответ
При «встрече» сочинительного союза и подчинительного (или союзного слова) запятая между ними ставится или не ставится в зависимости от некоторых условий. Основанием для непостановки запятой служит то обстоятельство, что вторую придаточную часть нельзя без ущерба для смысла изъять из текста или переставить в другое место — в конец сложноподчиненного предложения. Так, запятая, как правило, не ставится после противительного союза а, даже если дальше не следует вторая часть двойного союза то, поскольку ни изъятие, ни перестановка придаточной части невозможны без перестройки главной части: Печально поглядывал он по сторонам, и ему становилось невыносимо жаль и небо, и землю, и лес, а когда самая высокая нотка свирели пронеслась протяжно в воздухе и задрожала, как голос плачущего человека, ему стало чрезвычайно горько и обидно на непорядок, который заменился в природе (Ч.). О союзе но в этом правиле не упоминается, и, на наш взгляд, в предложениях с таким союзом изъятие или перестановка придаточной части вполне возможны, поэтому запятая должна быть поставлена: Он считает, что с бедным клерком можно не церемониться, но, что бы он ни думал, я не настолько уступчив, и его грубые вольности мне совсем не по душе (ср.: Он считает, что с бедным клерком можно не церемониться, но я не настолько уступчив, и его грубые вольности мне совсем не по душе, что бы он ни думал). В интересующем Вас предложении запятая нужна: Ее воодушевление по поводу этого проекта поддерживало нас с самого начала, и, поскольку она и Крис Б. являются близкими друзьями и коллегами на протяжении почти двух десятилетий, мы можем только представить, какую своевременную поддержку она оказывала Крис в критические моменты (ср.: Ее воодушевление по поводу этого проекта поддерживало нас с самого начала, и мы можем только представить, какую своевременную поддержку она оказывала Крис в критические моменты, поскольку она и Крис Б. являются близкими друзьями и коллегами на протяжении почти двух десятилетий).
7 февраля 2025
№ 320098
Никак не могу согласиться с ответом, полученным по номеру 318495. Если брать за чистую монету то, что сказал специалист, то все словари можно будет просто выкинуть в топку. Взять даже труд Ефремовой, в котором говорится, что у глагола "быть" целых 5 самостоятельных значений: 1) иметься, существовать; 2) присутствовать // располагаться, размещаться где-л.; // разг. находиться на ком-л. (об одежде); 3) посещать кого-л., что-л.; // разг. прибывать (о транспорте); 4) происходить, совершаться, случаться; 5) разг. есть, имеется (при предположительном указании на количество). Автор же почему-то упомянул только о значении "существование чего-либо". Если мы посмотрим словарь Кузнецова, который коррелирует с Ефремовой, то убедимся, что в данные словарные статьи вписаны такие примеры: "пансионат был на берегу моря", "и вот мы уже были на море", "я буду на даче". В данных фразах "быть" - полноценное сказуемое. Как я понимаю, филолог дал однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках.
ответ
Переведите примеры Пансионат был на берегу моря, И вот мы уже были на море, Я буду на даче в настоящее время — что получится? По вашей логике, должно получиться: Пансионат есть на берегу моря; И вот мы уже есть на море; Я есть на даче. Если вас устраивает такой русский язык, то можете продолжать считать, что в этих фразах быть — «полноценное сказуемое».
Специалист же, давший «однобокий ответ, не основанный на авторитетных источниках», останется при том мнении, что обращение глагола быть в настоящем времени в ноль свидетельствует о его связочной функции. (В реальности положение даже еще сложнее, но сложных случаев мы здесь не касаемся, поскольку в этих предложениях нет условий, которые могут заставить обратиться в ноль даже полнозначный глагол быть.)
Если вы думаете, что авторитетными источниками по грамматике и, в частности, по синтаксису являются нормативные словари русского языка, то вы заблуждаетесь. Словари описывают лексическое богатство языка, а не его грамматический строй. Качество грамматических сведений в толковых словарях часто оставляет желать лучшего. (Исключение составляет, пожалуй, лишь «Активный словарь русского языка» под ред. акад. Ю. Д. Апресяна, но это издание еще в работе, пока вышли только несколько томов, и до середины алфавита еще довольно далеко.) В частности, значение «располагаться, размещаться где-л.» выведено составителем цитируемого словаря именно из подобных предложений, и глаголу-связке здесь приписано значение всей синтаксической модели, в которой он регулярно употребляется.
Авторитетными же источниками сведений о грамматической системе русского языка являются академические «Грамматика русского языка» (в 2 т., 1954) и «Русская грамматика» (в 2 т., М., 1980), «Коммуникативная грамматика русского языка» Г. А. Золотовой с двумя соавторами (М., 1998), учебник «Современный русский язык» под ред. В. А. Белошапковой (2-е изд. М., 1989, есть и более поздние переиздания); я мог бы перечислять еще долго, но не вижу смысла: подобную информацию найти не труднее, чем словари Ефремовой или под ред. Кузнецова и т. д.
10 декабря 2024
№ 322715
Здравствуйте!
Случайно увидела Ваш ответ на вопрос к заявке № 322273
"ответы справочной службы вопрос № 322273
Здравствуйте. Я являюсь корректором городской газеты, и главный редактор требует от меня объяснительную о речевых ошибках во фразах: 1. "Утром 18 февраля на улице Первомайской во время движения загорелся маршрутный автобус «НефАЗ», в салоне которого были 70 человек". Конкретно — о словосочетании "были 70 человек". 2 "Состоялась премьера спектакля «Ангелы рядом с нами»" (о словосочетании "состоялась премьера"). Есть ли здесь речевые ошибки? Спасибо.
Ответ
Предполагаем, что в первом случае имеется в виду вариант с глаголом находились (в салоне которого находились 70 человек). Во втором случае может подразумеваться глагол прошла, чаще всего используемый в сообщениях о премьерах."
У меня, в свою очередь, возник вопрос - разве в первом варианте правильно сказать "находилИсь 70 человек", а не "находилОсь"?
А про второй вопрос - может, там все верно?
ответ
В соответствии с замыслом авторы выбирают вариант, подчеркивающий большое количество, множество людей (находились 70 человек) или указывающий на их совокупность, общность (находилось 70 человек). Второе предложение обсуждается в гипотетическом ключе (может подразумеваться). Как представляется, более предметно вести речь о «правильном» глаголе следует с инициатором дискуссии.
22 марта 2025