№ 266122
                                        
                                                Каково правильное написание торговой марки телефонов iPhone, если передавать это слово русскими буквами? Название этого телефона уже прижилось настолько, что стало именем нарицательным: многие ребята пишут слово "айфон" со строчной буквы и без кавычек. По моему мнению, грамотным будет написание этого слова со строчной, но в кавычках: _"айфон"_.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                При передаче на письме разговорного стиля речи корректно написание со строчной буквы без кавычек: айфон.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 августа 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 304703
                                        
                                                Здравствуйте. Впервые за 30 лет жизни в печатной продукции встретил слово "вделать", применённое в указанном у вас на сайте варианте. Страшно по глазам резануло. До этого момента считал его просто примером неграмотности взамен "вставить"/"встроить"/"инкрустировать". Скажите пожалуйста, это слово уже давно присутствует в словарях и тут пример моей неграмотности, или его добавили относительно недавно?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глагол вделать в этом значении можно найти у писателей-классиков.
Знаем, что родная, да чего ж ей еще? Что ты мне притчи эти растолковываешь? Не в рамку же ее вделать! Понимаем, что отец (Островский). Что же до людей поэтических, то предводительша, например, объявила Кармазинову, что она после чтения велит тотчас же вделать в стену своей белой залы мраморную доску с золотою надписью... (Достоевский).
Что касается словарей, то в "Малом академическом словаре" 1957—1984 гг., словарях Ушакова и Даля глагол вделать есть.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 февраля 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 314969
                                        
                                                Добрый день! Благодарю за ответ на вопрос (http://gramota.ru/spravka/vopros/314820). Потребовалось уточнение: если меняем части местами, т.е. не «ИП-самозанятый», а «самозанятый ИП», по-прежнему ставим дефис или пишем уже без него? Суть остается та же: говорим о человеке, который имеет статус ИП и применяет налог на профессиональную деятельность, т.е. является самозанятым?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В таком случае дефис не ставится, так как при перестановке слово самозанятый становится определением: самозанятый ИП. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 281532
                                        
                                                Прощу прощения, если это вопрос уже задавали, но по поиску найти ответ на вопрос не удалось. Вопрос в следующем: какое существительное, образованное от глагола "конвертировать" считается наиболее правильным для употребления, если речь идет о конвертировании трафика сайта в покупателей магазина. Как правильнее говорить в подобном случае - конвертация или конверсия? Заранее благодарю!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В словарях это значение не указано, но на практике в таком случае принято использовать слово конверсия.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 марта 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 277487
                                        
                                                Добрый вечер, дорогая грамота.ру!  Всегда с удовольствием захожу к вам на портал. Спасибо за вашу неоценимую помощь. Сегодня я хотела бы уточнить у вас, можно ли сказать: "с ума сойти, четверть века минула" или все-таки правильнее: "с ума сойти, уже четверть века минуло"? Заранее спасибо. С уважением, Ю.Ю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предпочтителен второй вариант (минуло).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 237454
                                        
                                                 Привильно ли я написала форму ФИО ? Подскажите, какие есть ошибки в предложениях. Спасибо.  Наталья не любила произведения Эрих-Мария Ремарка. В молодости мы снимались с Чарльзом Чаплиным.  Режиссёр уже получил от Николь Кидман согласие на участие в съёмках. Эта роль была блестяще сыграна Питером Устиновым. Оба Ивановых успешно защитили диссертации. Этот подход был разработан Чарльзом Дарвином.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ошибки есть, пожалуйста, прочитайте статьи в разделе "Письмовник", посвященные склонению фамилий и обратитесь к "Словарю имен собственных" в проверке слова на нашем портале (задайте поиск по сочетанию: фамилия и знак "звездочка").
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 289720
                                        
                                                Здравствуйте. Видимо, вопрос где-то затерялся, а ответ очень нужен, поэтому дублирую. Правильно ли построено сочетание: "начать процедуру копирования данных"? Речь идет о художественном тексте. Или "запустить процедуру"? Если сказать "начать копировать данные", смысл немного изменится: важно подчеркнуть, что процесс шел уже без участия человека (запустил процедуру копирования и отвлекся). Надеюсь на ответ. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба варианта (начать процедуру копирования и запустить процедуру копирования) корректны. Обратите внимание, что такие формулировки обычно используются в технических или официально-деловых текстах.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 июля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 289546
                                        
                                                Добрый день, задаю вопрос уже не в первый раз, но, к сожалению, так и не получила ответа. Ответ очень нужен для правильного написания письма и разрешения спорной ситуации с коллегами. Ответьте, пожалуйста, в каком падеже и почему должно указываться слово "переоформление" в следующем предложении: "Переоформления договоров с использованием нового наименования организации не требуется". Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В случае если дополнение при переходном глаголе с отрицанием выражено отвлеченным существительным, оно обычно используется в форме родительного падежа: Переоформления договоров с использованием нового наименования организации не требуется.
Однако это не строгая рекомендация.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 июля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 253872
                                        
                                                Здравствуйте! Я уже задавал вам вопрос, но вы так ни разу и не ответили. Скажите, пожалуйста, возможно ли одним каким-либо словом назвать жителей одного села, поселка? Например, про учащихся в одном классе мы говорим "одноклассники", про вместе служащих - "сослуживцы" и т.д. С нетерпением жду вашего ответа. Заранее спасибо. Тамаз.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Жители одного села или поселка - односельчане.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 июля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 262564
                                        
                                                Здравствуйте! Я уже задавала свой вопрос, но что-то никто на него так и не ответил...  Мы пишем статью о местной станции переливания крови. Директор станции постоянно употребляет в своей речи слова "ДАЧА крови", "кровоДАЧА"...Эти слова употребляются правильно или в данном случае идёт речь о профессионализмах? Спасибо за ответ! kassandra_ms
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Кроводача - употребительный термин. Нет препятствий для его использования.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 июня 2010