№ 252211
                                        
                                                Здравствуйте! В своих ответах на вопросы о названиях стран мира вы часто ссылаетесь на «Общероссийской классификатор стран мира». На мой взгляд, классификатор не является истиной в последней инстанции при определении официального названия страны. Данный норматив "входит в состав Единой системы классификации и кодирования технико-экономической и социальной информации (ЕСКК) в Российской Федерации" . В постановлении правительства от 10 ноября 2003 г. N 677 ОБ ОБЩЕРОССИЙСКИХ КЛАССИФИКАТОРАХ ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И СОЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ говорится о применении "общероссийских классификаторов технико-экономической и социальной информации в социально-экономической области (далее - общероссийские классификаторы), в том числе в области прогнозирования, статистического учета, банковской деятельности и налогообложения, при межведомственном информационном обмене, создании информационных систем и информационных ресурсов". То есть норматив используется в налоговой отчетности, при заполнении таможенных деклараций и т.п. Дипломаты или военные им пользоваться не обязаны. По классификатору "Боливарийская Республика Венесуэла", на мидовском сайте "6 марта 2009 г. вступает в силу Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла". Кроме того, в ОКСМ Великобританию поменяли на СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО, а Ватикан на ПАПСКИЙ ПРЕСТОЛ. Неужели Великобритания теперь должна исчезнуть с карт мира? По-моему, в ответах желательно указывать на необходимость применения классификатора лишь организациями, использующими его в своей работе. Показательна ситуация во Франции. По их классификатору стран Belarus, но национальная комиссия по топонимике под руководством M. Jaillard и другие авторитетные организации рекомендуют Bielorussie. Спасибо за внимание. Валерий.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Валерий, спасибо за дельное и обстоятельное замечание.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                6 марта 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 300678
                                        
                                                Добрый день, уважаемая "Грамота". Спасибо за помощь. И новый вопрос... Как правило, в стихотворениях каждая новая строка начинается с прописной буквы. Однако встречаются и такие, где прописные стоят только в начале предложения (как в прозе). Поэтому каждая новая строка начинается не с прописной, а уже как бог на душу положит. Регламентируется это каким-то правилом или решение принимает автор? Ничего конкретного на эту тему мне найти не удалось. Надежда только на вас. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                При написании стихотворного текста решение об оформлении принимает автор. Если текст создан давно, следует ориентироваться на написание, зафиксированное в академических изданиях.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 мая 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 289434
                                        
                                                Нужна или нет запятая или иной знак препинания (и почему) в предложении: "Мы просто взяли и позвонили жене вице-премьера Шунаева (!) Светлане, чтобы взять комментарии."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Имя обособляется, если автор хочет придать ему оттенок уточнения или пояснения. Если такого оттенка (и соответствующей интонации) нет, корректно без запятой.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                15 июля 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 241423
                                        
                                                Всё же ещё раз спрошу по поводу местоимения "Вы", "Вам", "Вас". Прочитал ваш обзор по данному поводу: http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_88 . И всё же не ясно, можно ли писать с большой буквы местоимение "Вы" в новостях софтверной компании и в документации к программным продуктам, если обращение идёт к неопределённому пользователю программных продуктов компании, которого компания весьма сильно уважает. Т.е. можно ли считать, что обращение идёт к одному человеку, тому, кто в данный момент читает документ? Т.е. в данном случае лицо, к которому идёт обращение, определяется в момент чтения этим лицом документа, а в не момент написания документа его автором, а т.к. это лицо в момент чтения одно, и обращение идёт именно к нему, то, может быть, в данном случае возможно применение местоимения "Вы" и других с большой буквы? Логичны ли такие рассуждения?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Можно писать с большой буквы, если автор текста мыслит, что он в каждом экземпляре документа обращается к одному, пускай неконкретному, лицу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 июня 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 249776
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, правильное написание рубрики в газете:  "новый год - без хлопот" - нужно ли тире?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это авторское тире, оно может быть поставлено, если автор заголовка желает отметить, что на месте знака препинания нужно сделать интонационно-логическую паузу.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 285140
                                        
                                                Добрый день! Подскажите, какая фраза будет правильной: "хорошие решения принимаются при обсуждении (после обсуждения, во время обсуждения, через обсуждение, с помощью обсуждения)"? Или что-то иное? Очень нужно и очень срочно)))
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Может быть несколько верных вариантов, подходящий по смыслу выбирает автор: хорошие решения принимаются после обсуждения, во время обсуждения, в результате обсуждения.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                11 ноября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291161
                                        
                                                В данном случае НЕ с прилагательным будет писаться слитно или раздельно? Вместе с тем не будем забывать, важнейшие свершения перового лорда лежат в иной, не(?)материальной сфере.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание зависит от смысла. Если подчеркивается отрицание, следует писать раздельно. Если утверждается отрицательный признак, следует писать слитно. Выбор делает автор текста.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 ноября 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 293714
                                        
                                                Здравствуйте. Хотелось бы услышать ответ касательно вариативных суффиксов ен/ енен. Просмотрел несколько справочников, но так не получил вразумительного ответа. В Розентале пишется, что оба варианта равноправны, но тенденция к суффиксу ен, в грамматике-80 говорится, что енен более разговорный вариант. Какой же суффикс более является книжным или они оба равноправны?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Авторы «Словаря грамматических вариантов русского языка» (3-е изд. М., 2008) Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская соглашаются с общим выводом, сделанным Д. Э. Розенталем: «...путь развития форм на -ен и на -енен был таким: от более древней формы на -ен, восходящей к старославянскому языку, к форме на -енен, а затем возврат к форме на -ен в наши дни».
В словаре отмечено, что «для прилагательных с безударным суффиксом более перспективными представляются краткие формы на -ен, а не на -енен, хотя последние тоже возможны как в письменной, так и в устной речи». При этом несколько прилагательных с ударением на суффиксе в краткой форме употребляются преимущественно с концовкой -енен: надменен, неприкосновенен, несомненен, обыкновенен, откровенен, почтенен, проникновенен, современен. Вместе с тем для структурно одинаковых с ними прилагательных «высокого стиля» большей частью краткая форма в словарях или не зафиксирована, или представлена лишь в форме на -ен (благословенный, вдохновенный, дерзновенный, незабвенный, сокровенный).
Таким образом, в современном языке у многих прилагательных есть варианты, где-то всё еще предпочтительна (или даже единственно верна) форма на -енен, но всё-таки общее направление движения – в сторону преобладания вариантов на -ен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 июля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 250720
                                        
                                                Этимология слова КИКИМОРА
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Этимология слова кикимора очень интересна. Это существительное образовано путем сложения, от кики + мора. Начнем со второй части. Слово мора общеславянское, во многих славянских языках оно обозначает что-то, связанное с нечистой силой, ночными кошмарами, ср. сербохорватское мора 'домовой', 'кошмар', чешское můra 'злое ночное существо; ночной кошмар' (и 'ночная бабочка'), польское mora, zmora 'призрак, кошмар'. Происхождение слова мора точно не установлено; предполагают, что это старое заимствование из германских диалектов. В таком случае оно родственно немецкому Mahr 'кошмар', второй части английского nightmare 'кошмар, страшный сон' и французского cauchemar, в котором вторая часть -mar – заимствование из германских языков (отсюда, кстати, происходит и русское слово кошмар – это заимствование из французского; получается, что в словах кикимора и кошмар исторически можно выделить один и тот же корень).
Что же касается первой части сложения, то она может быть связана и с кика < кыка 'праздничный головной убор (с рогами) замужней женщины', и с древнерусским кыкати 'подавать голос, кликать; кричать; куковать'. Это вполне соотносится со значением слова кикимора  – 'нечистая сила в женском образе'; 'лешачиха'; 'лесной нечистый дух в образе женщины'.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 января 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 243018
                                        
                                                Является ли слово "соответственно" вводным в предложении "В документе приводится соответственно пояснение расчета объемов"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нам трудно определить, для чего автор использует это слово в данном предложении. Не лишнее ли оно? Скорее всего, это вводное слово. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 июля 2008