Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 222010
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Здесь, в восточном флигеле Александровского дворца, в 1940 году жил Иван Иванович Петров, известный художник-портретист." И как можно объяснить их расстановку? Полагаю, в первом случае это слова, ограничивающие или уточняющие смысл предыдущего слова, а во втором - приложение. Верно ли это? Спасибо!
ответ
Это верно.
25 мая 2007
№ 225326
Здравствуйте! Очень надеюсь на вашу помощь. Ни в одном пособии не нашла ответа на этот вопрос. Готовлюсь к поступлению в институт, в тестах есть вопрос: словосочетание, в котором слова связаны способом примыкания: быстрый бег; быстро бежать; бежать в город; побег пленного; быстрота в движениях. Где можно прочитать про способ примыкания? Заранее спасибо.
ответ
Воспользуйтесь пособием Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».
16 июля 2007
№ 224641
Вчера в передаче "Самый умный" один из участников на вопрос "Назовите антоним слова "жидкий" ответил: "Твёрдый". Ответ не был засчитан, т.к., по мнению редакторов, правильный ответ - "густой". Мне кажется, что ответ участника вполне допустим (учитывая лимит времени: за 30 секунд надо ответить на как можно большее количестко вопросов), не так ли?
ответ
Слова "жидкий" и "твердый" могут образовывать антонимическую пару так же, как и слова "жидкий" и "густой".
2 июля 2007
№ 220333
Здравствуйте!
Я из Кишинева, для меня русский язык родной, но мое произношение больше похоже не на российское,
а на русский язык, на котором говорят на Украине (правда без гэканья и т.д). Разница не очень большая,
но можно ли обрести чисте русское произношение?
Есть ли для этой цели специальные учебники, или курсы, тренинги?
ответ
По учебникам произношение поставить трудно. Нужны занятия со специалистом.
26 апреля 2007
№ 220381
Как всё-таки правильно писать: бренд или брэнд?
В словарях "бренд, -а". На экономических сайтах "бренд (брэнд)", и так, и так, якобы, можно употреблять. В журналах встречается в основном "брэнд".
Подскажите, пожалуйста, а то у меня нелепая ситуация складывается: в тексте, который пишу, "бренд", а в библиографии ссылка на статью "Сила брэнда"!
Заранее спасибо.
ответ
Правильно: бренд. Именно в таком написании это слово зафиксировано в академическом «Русском орфографическом словаре».
29 апреля 2007
№ 220696
В тексте (если не ошибаюсь, это было постановление Росстата) мне встретилось: "виды деятельности, ЗАНИМАЮЩИЕ наибольший удельный ВЕС", "этот вид продукции СОСТАВЛЯЕТ наибольший удельный ВЕС". Нет ли здесь лексической ошибки?
Вес, мне кажется, нельзя ни занимать, ни составлять. Его можно ИМЕТЬ. Или "удельный вес" подразумевает иное или добавочное значение, позволяющее расширить сочетаемость этого слова?
ответ
Удельный вес кого-чего - значимость, ценность, влияние кого-л, чего-л. среди однородных явлений в какой-л. сфере деятельности человека, общества. Поэтому согласны с Вами: в приведенных примерах допущены ошибки в сочетаемости. Предпочтительно использование в этих случаях глагола иметь или, например, варианта: _вид продукции с удельным весом...
7 мая 2007
№ 219175
Подскажите, пожалуйста, есть ли разница в значении слов ПОЖАРНИК И ПОЖАРНЫЙ. Услышала по телевизору реплику федерального судьи о разном значении.Может, есть профессиональное употребление?
Ещё один вопрос!Подскажите, где можно найти точную информацию по поводу признака инфинитива -ТЬ: это суффикс или окончание? У нас вышел спор с коллегами старшего поколения.
Заранее благодарна!
ответ
См. в «Словаре трудностей». См. ответ № 214056 .
11 апреля 2007
№ 203776
Вопрос № 203715
деталь(узел)где производится подключение проводов к электродвигателю называется: - брно? - барно? - борно? Помогите найти ответ. Спасибо Ю.Новиков
Новиков Ю.А.
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, нам такой термин неизвестен.
Пожалуйста, ответьте г.Новикову: Это борн - зажим (прищепка) чего-либо к чему-то. Например, провода к аккумулятору.
ответ
Спасибо за дополнение!
23 августа 2006
№ 208586
К сожалению, не нашёл ответа на свой вопрос, а потому рискну его повторить. Можно ли объяснить какими-то правилами правописание слов иностранного происхождения при их заимствовании? В частности, интересует слово капучино. Зафиксировано оно только в словаре Лопатина (без удвоения гласной в обоих случаях), что не даёт полной уверенности в устоявшемся написании. Заранее спасибо.
ответ
Есть, например, закономерности написания двойного С в заимствованном суффиксе -есс(а): поэтесса, принцесса, двойного Т в заимствованном суффиксе -етт(а): оперетта, ларгетто. Что касается написания двойных согласных в корнях заимствованных слов, то это написание определяется в словарном порядке.
30 октября 2006
№ 202347
Добрый день,
Извините, что повторяю вопрос.
Редактор изменил фразу, и я не очень уверена в правильности сочетания "испытана весом". Подскажите, можно ли так сказать: "Рама, к которой
крепится подвесной унитаз, легко и просто монтируется на
любую стену. Ее конструкция разработана с учетом больших
нагрузок и испытана весом до 400 килограммов."
Спасибо, Ирина
ответ
Предложение лучше перестроить: Ее конструкция разработана с учетом больших нагрузок и на испытаниях выдерживала вес до 400 килограммов.
2 августа 2006