Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 096 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281337
Здравствуйте! У меня вопрос по оформлению списка литературы. В Письмовнике подходящего ответа не нашла. Мне нужно сослаться на статью, которая входит в учебник, но проблема в том, что у них разные авторы. В моем случае статья принадлежит А.А. Поповичу, а учебник – Т.А. Казаковой. Допустим ли такой вариант: Попович, А.А. Проблемы художественного перевода [Текст] / А.А. Попович // Художественный перевод: теория и практика: учебник. Т.А. Казакова. – СПб.: ИнЪязиздат, 2006. – 535 с. Спасибо.
ответ

Более точным будет такой вариант:

Попович А. А. Проблемы художественного перевода [Текст] / А. А. Попович // Казакова Т. А. Художественный перевод: теория и практика: учебник / Т. А. Казакова. – СПб.: ИнЪязиздат, 2006. – 535 с.

10 марта 2015
№ 257495
Подскажите, пожалуйста, слова конгениальный и сверхгениальный тождественны? Вроде бы слово гениальный и так означает "обладающий сверхспособностями". Если так, то получается, что конгениальный - обладающий сверх-сверхспособностями? Извините за сумбурно выраженные мысли.
ответ

Это слова с разными значениями.

Большой толковый словарь

КОНГЕНИАЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна, -льно. [от лат. con - вместе и genius - дух] Книжн.
Очень близкий, совпадающий по духу, образу мыслей, талантливости. Перевод конгениален оригиналу.
29 января 2010
№ 252164
Уважаемая Грамота.ру еще раз прошу о помощи, и задаю вопрос о написании иностранных имен в русском варианте. Помогите, у нас выходит в российский прокат диск с фильмом, мы готовим обложку и как все же правильно писать имя актера, в оригинале мусульманское имя Aamir Khan [ɑːmɪr xɑːn].
ответ

В соответствии с транскрипцией, предлагаемой англоязычной Википедией, корректно такое написание по-русски: Амир Хан. В русской Википедии этот актер представлен в написании Аамир Кхан (такое написание представляет собой транслитерацию, то есть "побуквенный перевод"). Последний вариант (транслитерация) в русском Интернете доминирует.

4 марта 2009
№ 208143
Как пишется название улицы, которое произошло от "груша", Грушёвая или Грушовая?
ответ
Прилагательное от груша - грушевый (с ударением на У). Но не факт, что название улицы будет таким же, об этом лучше спросить в администрации того населенного пункта, где находится улица. Если это перевод иностранного названия, то правильно: Грушевая улица.
25 октября 2006
№ 288886
Здравствуйте! Подскажите, на каком этапе в разговорной речи слово "зондек" было заменено словом "зонтик"? Ведь сейчас о зондике вообще вряд ли кто вспоминает или даже знает.
ответ

Преподаватели русского языка часто рассказывают студентам историю слова зонтик, объясняя, что такое усложнение основы. Поэтому пример этот довольно известный. Слово зонтик (первоначально зондек) появилось в русском языке из голландского в начале XVIII века. Переход в зонтик произошел в том же столетии.

8 июня 2016
№ 330846
Подскажите, пожалуйста, а как теперь быть с названиями блюд паппарделле, фетучини и прочее? Их нет в словарях, как и аналога
ответ

Закон не запрещает использование слов, которых нет в словарях. Однако он вводит ограничения на применение таких слов в публичной информации, предназначенной для потребителей, то есть в сферах, связанных с бизнесом и взаимодействием с клиентами: в этих случаях необходимо пояснение или перевод.

17 марта 2026
№ 207535
Как правильно: "Майн К(к)ампф" и почему?
ответ
Предпочтительно: «Майн кампф». Хотя это не перевод, а транслитерация немецкого названия («Mein Kampf»), а в немецком языке все существительные пишутся с большой буквы, тем не менее, на наш взгляд, здесь действует правило русской орфографии: в названиях литературных произведений с большой буквы пишется первое слово.
16 октября 2006
№ 314271
С удивлением услышала произношение слова шинель как шинэль (через Э) , слова берет как берёт (через Ё). Ранее на этом сайте указывалось совсем другое произношение, шинель НЕ через Э, это отдельно указывалось. И почему вдруг берЁт? Прокомментируйте, пожалуйста.
ответ

Норма в произношении этих слов не изменилась. Все словари, размещенные на нашем портале, отмечают: ши[н’е]ль (! неправ. ши[нэ]ль); [б’]еретбе[р’]ет (! неправ. [бэрэ]т...).

21 июня 2024
№ 318801
Доброго времени. Тема вопроса: имя прилагательное в роли сказуемого. Есть два предложения: 1. Правый(прил) берег реки отлогий(сказ), а левый(подл) - пологий(сказ). 2. Вчерашний(прил) хлеб чёрствый(сказ), а сегодняшний(подл) - свежий(сказ). Правильно ли выделены части речи в обоих предложениях?
ответ

Всё выделено правильно.

9 ноября 2024
№ 296129
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, как правильней сказать "в пешей доступности" или "в пешеходной доступности"? Будет здорово , если дадите обоснование и ссылку на словарь. Заранее большое спасибо!
ответ

Верно: в пешей доступности (= в доступности при передвижении пешком).

Большой толковый словарь

ПЕШИЙ, -ая, -ее. 1. Идущий пешком. П. отряд. П-ие путешественники. 2. Совершаемый пешком; связанный с передвижением пешком. П. переход. П. путь. П-ая прогулка. Пешим ходом (разг.; пешком). 3. =Пехотный. П. караул. П-ая разведка.<Пеший, -его; м. 
3 февраля 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше