Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 211747
«Многонациональная The WoG Team (сокращенно просто WoG) занимается разработкой этого проекта.»
Стоит ли выделить английское название и аббревиатуру курсивом? И, кстати говоря, правильно ли поставлена точка относительно закрывающих кавычек?
ответ
Выделение курсивом не требуется, написание латиницей в тексте на русском языке является достаточным средством выделения. Точка ставится после закрывающей кавычки.
10 декабря 2006
№ 217062
Спросил() «как дела?»() и всё – формальности соблюдены
интересоваться чужими проблемами не() принято
ответ
Корректно: Спросил: «Как дела?» -- и всё, формальности соблюдены и Спросил, как дела, и всё, формальности соблюдены. Корректно раздельное написание.
12 марта 2007
№ 225516
Подскажите, пожалуйста, ссылку на правила раздельного и слитного написания в следующих случаях:
"а также и ...";
"так же, как и".
Знаю, как правильно писать, но не могу объяснить, почему, когда возникают споры. Спасибо.
ответ
Такое написание союзов а также и так же как (и) зафиксировано в словарях (см. окно «Искать на Грамоте»).
17 июля 2007
№ 200222
Правильно ли написано?
1. После не запоминающегося выступления народ был недоволен.
2. Эта история неважна.
ответ
1. Корректно: После незапоминающегося выступления народ был недоволен.
2. Корректно как слитное, так и раздельное написание: неважна и не важна.
2. Корректно как слитное, так и раздельное написание: неважна и не важна.
5 июля 2006
№ 205537
Подскажите, как правильно:
- остается НЕясным порядок расчета (слитно)
- остается НЕ ясным порядок расчета (раздельно)
Имеется ли какое-то "общее" правило, которым можно пользоваться для правильного написания слов с "не" (хотя бы действующее на большинство слов)
ответ
Если есть или подразумевается противопоставление, писать следует раздельно, если противопоставления нет, не пишется слитно. В приведённом случае корректно слитное написание.
21 сентября 2006
№ 205888
Уважаемое справочное бюро!
По роду работы (переводы с чешского языка служебной корреспонденции) я постоянно сталкиваюсь со следующей проблемой: как корректно указать название и адрес зарубежной фирмы в русском тексте,уместно ли применение латинских букв. Подскажите, пожалуйста, существует ли российская норма, регулирующая данный вопрос. Мне удалось найти лишь рекомендации Союза переводчиков России, которые, к сожалению, не дают однозначного ответа.
С уважением
Виктория Умпрехт
ответ
Точных правил нет. Есть рекомендации, согласно которым возможно написание названий иностранных компаний в русском тексте латинскими буквами и без кавычек.
27 сентября 2006
№ 205950
Здравствуйте!
Следует ли писать НН в примерах:
"вяленая на солнце рыба"
"тушёная в кастрюле рыба"?
ответ
Да, так как причатия имеют зависимые слова, корректно написание с двумя н: вяленная на солнце рыба, тушённая в кастрюле рыба.
27 сентября 2006
№ 208834
К вопросу 208777.
Думаю, Справка, Вы не правы (или описку допустили).
ИндИанка - жительница Индии, у индейцев же - индЕанки.
По крайней мере, во всех книгах Ф.Купера и т.д. уважаемых издательств используется этот вариант.
ответ
Нет, правильно именно: индианка. Это и жительница Индии, и подруга индейца. Слова индеанка нет в русском языке, такое написание ошибочно.
2 ноября 2006
№ 210104
Добрый вечер!
Будьте любезны, объясните пожалуйста какими буквами правильно писать слово ВУЗ, заглавными или прописными? И дайте пожалуйста ссылку на правило которым Вы руководствовались.
С уважением, Станислав.
ответ
Практически все аббревиатуры пишутся с прописной, но ссуз, загс, вуз явлются исключениями. Написание аббревиатуры зафиксировано в «Русском орфографическом словаре РАН».
19 ноября 2006
№ 226236
требования полностью обоснованны и законны. В последних словах два Н и почему?
ответ
Верно написание с двумя н, так как это прилагательные, а в кратких прилагательных пришется столько же н, сколько в полных.
30 июля 2007