№ 292428
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: Как умерить аппетиты коммунальщиков и что такое «мёртвые души по-воронежски»? Это сложносочиненное предложение. Есть две грамматические основы. В первом предложении: умерить аппетиты. Во втором неполная - души. Запятую не ставим, потому что это два вопросительных предложения, соединённых сочинительным союзом "и". Вот выдержка из правила: Запятая перед союзами а, да (в значении "и"), или, либо в сложносочиненном предложении не ставится: 1. если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член (В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги); 2. если части сложносочиненного предложения имеют общее придаточное предложение (Когда началась гроза, игра прекратилась и дети бросились бежать домой); 3. между двумя назывными предложениями (Прогулка в лесу и катанье на лодках); 4. между двумя вопросительными предложениями (Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?). Верна ли моя логика?
ответ
Все верно, запятая не требуется именно по этой причине.
19 марта 2017
№ 260841
Добрый день, справочная служба! Могли бы вы дать мне ответ на вопрос к какой форме слов относятся выделенные слова, сленг это или арго? На какой словарь мне можно ссылаться чтобы доказать, что это та, а не иная форма языка? И если можно то не могли бы вы уточнить с какой целью автор употребляет их в тексте? Многие ребята употребляют в своей речи ненужные жаргонные словечки. Однажды я встретил соседского мальчишку Ваню Сидорова, и у нас с ним произошел такой разговор. Я говорю: — Здравствуй, Ваня, как дела? Он говорит: — У-у, дела МОЩА. — Что-что? — КЛАССНО, говорю. ЩА один ФИТИЛЬ такое СМОРОЗИЛ, ПОДКАТЫВАЕТСЯ к одному ШКЕТУ, дай, говорит, ВЕЛИК ПОГОНЯТЬ, СЕЛ и ПОЧЕСАЛ, а тут УЧИЛКА, он и ДАВАЙ ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ, ВАРЕЖУ РАЗИНУЛ, вот и ДЕРЯБНУЛСЯ. Сам с ФИНГАЛОМ, УЧИЛКА чуть не с КАТУШЕК, а ВЕЛИК ГИКНУЛСЯ. ВО, КЛЕВО, РЖАЧКА, да?
ответ
Четкой границы между сленгом и арго не существует. В данном случае, видимо, правильнее говорить все же о сленговых словах (сниженно-жаргонных обозначениях вместо общеупотребительных).
21 апреля 2010
№ 325121
Добрый день!
Я работаю переводчиком и у меня вышел спор с одним юристом, который утверждает, что следующее предложение написано грамматически правильно. Для уточнения, Дополнительное соглашение заключено к Договору залога банковского вклада.
Если исходить из этого оригинала, а именно, того места где написано, что «заключен Договор .... с учетом Дополнительного соглашения», то получается, что Дополнительное соглашение было заключено до заключения Договора, чего быть не может, т.е. здесь явная грамматическая ошибка. Я уже не говорю о запятой перед «с учетом». Я предложил изменить эту часть текста на «заключен Договор ..., действуйющий в редакции Дополнительного соглашения ...», на что юрист сказал, что это не меняет смысла предложения и что грамматика оригинала правильная.
Я уверен в своей правоте, но все же хотелось бы мнения специалистов. Как вы думаете, кто прав?
Вот текст:
«Принимая во внимание, что:
1) Между Министерством АААА (залогодержателем) и ТОО «ББББ» (залогодателем) заключе
ответ
К сожалению, Ваше письмо было оборвано на полуслове. Повторите, пожалуйста, свой вопрос еще раз.
27 августа 2025
№ 291967
Здравствуйте. Можно ли образовать такие формы имён, как «Олесь», «Кать», «Вань» и т. д.?
ответ
Да, такие формы существуют в языке. Можно сказать, что это отдельный падеж, который пришел на смену старому звательному падежу, существовавшему в древнерусском языке и ныне исчезнувшему (сохраняется в церковнославянских формах Боже, отче). Данные формы считаются разговорными.
8 февраля 2017
№ 268608
Здравствуйте, уважаемая редакция справочного бюро проекта "Грамота.Ру"! В поисках правильного варианта слова "аудио_сопровождение" повстречала и слитное, и раздельное, и дефисное написания. Подскажите, пожалуйста, как же верно? P.S. Правильно ли в моем вопросе употреблена форма множественного числа слова "написание"? Ведь их же больше, чем одно. Или все же стоит делать выбор числа существительного по последнему прилагательному при перечислении? Спасибо за внимание! С уважением, Романова Настя
ответ
Слова с первой частью аудио- пишутся слитно: аудиосопровождение. Слово написание обычно употребляется в форме единственного числа.
13 марта 2013
№ 264626
Здравствуйте , уважаемые работники справочной службы! У меня возник вопрос, почему в строках Некрасова "Поля - недоработаны, Посевы - недосеяны" cлова "недоработаны" и "недосеяны" пишутся слитно с "не" и с одной "н" и какие это чести речи? Ведь, если бы было краткое причестие - "не" бы писалось раздельно , а в кратком прилагательном должно было бы быть две "н".Заранее спасибо
ответ
Это краткие причастия с приставкой недо...
20 ноября 2010
№ 305512
Здравствуйте! Извините за немного нетипичный вопрос. Автор одной статьи пишет "в 1899 году, то есть два века назад..." Статья была написана в 2003 году. Мне кажется неправильным такой счет веков. Ведь разница между 1899 и 2003 годом - 104 года, то есть чуть больше века, а не два века. Хотя, действительно, в 1899 году был XIX век, а в 2003 году - XXI век. Прав ли автор? Заранее благодарю за ответ! Ольга
ответ
Действительно, здесь допущена логическая ошибка. Возможно, автор хотел сказать в позапрошлом веке.
5 мая 2020
№ 305659
Добрый день! По правилу склонения числительных нужно говорить "полторы" (минуты) в им. п., а в р.п. "полутора" (минут). Но ведь говорят: "мне не хватило полторы минуты". Это неправильная форма? Так говорить некорректно? Или это винительный падеж? (Но тогда вопрос неверный - мне не хватило что?) Мне нужно полторы минуты - тут точно винительный падеж. Прошу ответить: допустима ли форма "мне не хватило полторы минуты (секунды)"? Если да, то почему? Или однозначно нет?
ответ
Глагол хватать (в т. ч. с отрицанием: не хватать) в значении 'быть достаточным, иметься в необходимой мере, в нужном количестве для кого-, чего-л.' в безличных предложениях требует формы родительного падежа: хватило минуты, не хватило минуты, не хватило полутора минут.
Поэтому вариант с винительным падежом ошибочный.
17 мая 2020
№ 309827
Здравствуйте! Предположил бы, что "осточертеть" - от "сто чертей", но ведь с этим начальным осто- есть ещё парочка аналогичных по смыслу слов (пусть и куда менее цензурных), и получается, что сотня чертей тут уже ни при чём и что осто- - это цельная приставка со значением предельности/максимальности/крайности, с помощью которой возможны (хотя бы в качестве окказионального словотворчества) и дальнейшие словообразования вроде "остонадоесть", "остоприесться", "остоустать", "остовымотаться" и т. п., так ли это?
ответ
Нет, здесь все прозрачно: слово осточертеть возникло на базе фразеологического оборота надоесть как сто чертей. Ну а всякие непечатные слова на осто- возникли на базе осточертеть путем замены корня -черт- другими корнями.
18 августа 2022
№ 314487
Здравствуйте, уважаемые специалисты Грамоты.ру!
Вопрос такой: как правильно классифицировать следующие ошибки (и отметьте, пожалуйста, на какие источники вы опираетесь) :
1. Затем ОлесИ пришлось уйти…
2. По возвращениЮ домой…
На мой взгляд, обе грамматические, однако первую ошибку можно трактовать и как орфографическую (неудачное склонение имени существительного). Но ведь подобное окончание у слова все-таки есть, хоть и в другом падеже… Не будет ли корректнее отнести и этот случай к грамматическим ошибкам (нарушение норм управления)?
Благодарю заранее!
ответ
Действительно, *по возвращению домой (=после возвращения домой) — грамматическая ошибка: выбрана неподходящая падежная форма. *Олеси пришлось уйти — ошибка скорее орфографическая: выбрана неправильная буква в окончании дательного падежа существительного первого склонения, проверяемая формами слов с тем же окончанием (того же типа склонения), в которых проверяемый гласный находится под ударением: земле́, весне́ (см., например, параграф 67 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
25 июня 2024