№ 313066
Здравствуйте! Как правильно пишется: "неустановленное до настоящего времени лицо" или "не установленное до настоящего времени лицо"
ответ
Правильно раздельное написание, так как есть зависимый компонент: не установленное (до какого времени?) до настоящего времени.
1 марта 2024
№ 214844
Как правильно: во времена оно или во времена оны?
Где найти значение + происхождение этого выражения?
Спасибо.
ответ
Оный - (устар.) тот, тот самый; вышеупомянутый. Выражения во время оно, во времена оны являются устаревшими и шутливыми, означают «некогда, когда-то».
1 февраля 2007
№ 225594
Как использовать предлоги "к" и "ко"?
Пример: "К второй группе относятся..." или "ко второй группе относятся..."?
ответ
Корректно: ко второй.
18 июля 2007
№ 223461
Какое окончание правильное: на реке Кересть под ЧудовОМ или на реке Кересть под ЧудовЫМ? (город Чудово)
ответ
Правильно: под Чудовом.
18 июня 2007
№ 217823
Ответьте, пожалуйста, нужна ли запятая после "но" в предложении "Но, если мы обыграем "Динамо", будет праздник!"
ответ
После союза НО запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается.
20 марта 2007
№ 216217
Скажите, пожалуйста, как правильно: во исполнении решения методического совета или во исполнение решения методического совета?
Спасибо.
ответ
Правильно: во исполнение.
22 февраля 2007
№ 322689
"Но мой долг (—) попробовать!"
На мой взгляд, здесь предпочтительнее тире. Но можно ли обойтись без него?
ответ
Тире в этом предложении необходимо поставить, так как подлежащее в нем выражено инфинитивом.
3 апреля 2025
№ 323966
Какой вариант правильный: "но имени у нее целых два" или "но имён у нее целых два"?
ответ
В таких конструкциях, как правило, употребляется форма родительного падежа множественного числа.
18 июля 2025
№ 327724
Скажите, пожалуйста, как правильно: " во многая знания многая печали" или "во многия знания многия печали"? Татьяна
ответ
Грамматически не правильно ни то ни другое. Вообще говоря, в Библии на церковнославянском языке такой фразы нет. В библейском тексте на русском языке высказывание, приписываемое царю Соломону, передано так: …во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь (Еккл. 1:18). Если всё же требуется придать этой мысли церковнославянскую форму, то можно избрать такой вариант: Многая знания — многия печали.
10 ноября 2025
№ 326964
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, требуется ли выделение кавычками:
1. Легасову было посмертно присвоено звание Героя Российской Федерации "За мужество, стойкость и героизм, проявленные во время ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС".
или
2. Легасову было посмертно присвоено звание Героя Российской Федерации за мужество, стойкость и героизм, проявленные во время ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
Спасибо.
ответ
По общему правилу верен второй вариант: Легасову было посмертно присвоено звание Героя Российской Федерации за мужество, стойкость и героизм, проявленные во время ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС. Если имеется в виду цитата мотивировочной части постановления о присвоении звания, то она берется в кавычки по правилу оформления цитат и начинается со строчной буквы: Легасову было посмертно присвоено звание Героя Российской Федерации «за мужество, стойкость и героизм, проявленные во время ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС».
22 октября 2025