№ 202247
Если правила орфографии русского языка предполагают написание имени с прописной буквы, то как трактовать случай двусловного имени, например, имя сказочного персонажа Лунный свет (Лунный Свет)? С прописной буквы нужно писать обе составляющие имени или только первую? Или корректны оба варианта? Существуют ли какие-нибудь печатный источники, дающие разьяснения случая написания многословного имени, на которые можно сослаться? Буду очень благодарна за ответ. Если я формулирую вопрос непонятно, пожалуйста, сообщите мне, я постараюсь переформулировать.
ответ
Согласно правилам употребления прописных и строчных букв, опубликованным в словаре «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой, корректно написание: Лунный Свет.
25 июля 2006
№ 216948
Добрый день! Заинтересовал вопрос, встреченный в ЖЖ: "Как правильно: " в фирме" или "на фирме"?
Сегодня поспорили на работе. Все у нас говорят "на фирме", одна я, аки белая ворона, считаю, что правильно говорить "в фирме" (я работаю в фирме, в фирме нет директора, и т.п..)".
Чувствую, что правильным будет употребление предлога "в". Но автор вопроса просит как-то аргументировать свои ответы. Аргументировать не получается, а интуиция неубедительна. Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо.
ответ
6 марта 2007
№ 316882
Добрый день! Подскажите, как правильно указывать? Создано две посадочные площадки для санитарной авиации в г.Камышин и г.Урюпинск. Или правильнее писать: Создано две посадочные площадки для санитарной авиации в г.Камышине и г.Урюпинске. Если указываем слово "город" без сокращения, склоняются оба слова: в городе Урюпинске, а если сокращаем слово город, нужно ли склонять второе слово или пишем в и.п.? В г.Урюпинск / В г.Урюпинске ?
ответ
Названия городов склоняются и в сочетании со словом город, и в сочетании с сокращением г.: в городе Камышине, в городе Урюпинске, в г. Камышине, в г. Урюпинске.
12 сентября 2024
№ 316726
У меня такой вопрос: только что увидела в одном посте слово "мурал", по отношению к рисунку на стене. Естественно, это от английского "mural", но мне почему-то очень хочется в таком, русифицированном виде, поставить ударение не на первый, как в английском, а на последний слог, т.е. мура́л.
Кроме этого, вспомнила слова "муравление", "замуровать" - они отдалённо родственные?
Ваши мнения?
И есть ли более домашний, но достаточно адекватный русский эквивалент?
ответ
Слово мурал уже зафиксировано в академическом орфографическом словаре: мура́л, -а (уличная настенная живопись) и мура́ль, -и (настенная живопись в интерьере) [добавление 2023]; мура́л-а́рт, -а [добавление 2023].
Английское mural восходит к латинскому mūrālis, от mūrus 'стена', тогда как муравление — действие по глаголу муравить "спец. глазуровать, покрывать муравой", где мурава "спец. То же, что глазурь", происходит от персидского mūr "эмаль, глазурь". А вот глагол замуровать связан с тем же латинским mūrālis, от mūrus 'стена', хотя попал в русский язык этот корень через посредство польского, где имеется глагол murować (от mur «каменная стена»).
10 сентября 2024
№ 320089
1) За нашей спиной стоит такая блистательная литература возвышаются горами такие титаны что каждый из нас прежде чем отнять у них читателя хотя бы на день или час обязан подумать над тем какие у него есть на это основания.2) Как-никак мы помним что Лермонтов погиб в двадцать семь Писарев лишь на год позже и они успели столько сделать! 3)А мы что?
Какие основы и схемы у этих предложений?
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
11 декабря 2024
№ 321164
Здравствуйте! Честно постаралась найти ответ на свой вопрос, но хрестоматийных примеров мне не хватило. Нужна ли запятая в формулировках такого рода: «Город, чтобы уехать на зиму», «Чай, чтобы пить в жару», «День, чтобы отдохнуть» — если это полное предложение, а не его часть? В моем случае это заголовок баннера (что позволяет вольности в целях типографики), но хотелось бы понять само правило, если оно как-то отличается от стандартной зпт перед придаточным.
Спасибо!
ответ
С синтаксической точки зрения главная часть подобных конструкций — неполное предложение. Его легко восстановить, например: Это город, чтобы уехать на зиму; Это чай, чтобы пить в жару и т. п. Разумеется, можно додумывать и другие виды полной главной части, но в любом случае это главная часть сложноподчиненного предложения. Перед придаточным, вводимым подчинительным союзом, запятая обязательна. Никакого правила, которое регулировало бы присутствие/отсутствие запятой в подобных конструкциях с усеченной главной частью, не существует.
20 января 2025
№ 319462
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный:
1. "Общество, в лице заместителя директора Ивановой Елены, действующЕГО на основании Устава"
2. "Общество, в лице заместителя директора Ивановой Елены, действующЕЙ на основании Устава"?
Предполагаю, что верен второй вариант, так как склонение в женском роде, если оно стоит после собственного имени, но все-же необходимо ваши пояснения для разрешение разногласий (есть мнения, что склонение должно быть в мужском роде исходя из должности).
ответ
В строгой деловой речи принято формальное согласование, по мужскому роду, так как в официальной документации на первое место выдвигается информация о должности (безотносительно к полу лица): Общество, в лице заместителя директора Ивановой Елены, действующего на основании Устава.
27 ноября 2024
№ 318339
Добрый день! Хотелось бы узнать, есть ли всё-таки у прописной буквы выделительная функция, как у кавычек и латиницы в русскоязычном тексте? Потому что часто вижу прописную в различных переводных произведениях. Например: по сюжету есть магические устройства — Радужные Столбы, то есть их несколько, но на деле это не столбы никакие, а саркофаги древних колдунов. Допустимо ли оба слова писать с прописной, чтобы не смешивать Столбы (устройства) с обычными столбами (опорами зданий)?
ответ
Написание с прописной нарицательных существительных, используемых не в своем обычном значении, потерявших свое прямое значение, регламентировано для имен собственных — имен людей (Ричард Львиное Сердце) и составных географических названий (Кузнецкий Мост, Ясная Поляна). Написание Радужные Столбы соответствовало бы правилу, если бы это сочетание было прозвищем или географическим названием, например: Иван Радужные Столбы, поселок Радужные Столбы.
Вряд ли целесообразно настолько расширять функции прописной буквы, чтобы использовать ее для выделения самых разных наименований, где слово используется не в своем прямом значении. В одних случаях достаточно одной прописной в начале названия, в других — использования кавычек или других выделительных средств (например, курсива).
28 октября 2024
№ 322399
Здравствуйте! Я пишу стихи. К сожалению для себя узнал, что в русском языке нет слова "алея", производного от слова "алый"(аналогично тому, как используется слово "краснея", производное от слова "красный"). Как вы считаете, могу ли я ввести в использование новое слово "алея"? Или это плохая практика и меня обвинят в попытке использования несуществующего слова? Мне бы очень хотелось, чтобы в русском языке было это слово. Оно красиво и естественно звучит.
ответ
Деепричастие алея, образованное от глагола алеть, входит в состав современного русского литературного языка (как и деепричастие краснея от краснеть). Например: Снежные короны сияли по-прежнему, алея в закатных лучах. И. Ефремов, Лезвие бритвы.
10 марта 2025
№ 322116
итак, возник спор в комментариях к видео. надпись на ролике гласит: ИИ оживляет известных личностей. в комментариях вижу: "оживляет (кого? что?) - винительный падеж. правильно оживляет известные личности". открываю учебник: существительные 3 склонения (личность) множественного числа, если они одушевленные (личность это одушевленное), отвечают на вопрос кого? и стоят в родительном падеже. мне ответили "не хамите" на замечание и послали сюда. хотелось бы узнать, в какой же все-таки форме будет фраза?
ответ
На наш взгляд, даже грамматически корректная фраза оживлять личностей лексически недостаточна в контексте описания возможностей ИИ, а в результате логически, исторически и объективно недостоверна.
22 февраля 2025