№ 319681
В чем разница между преуменьшить и приуменьшить
ответ
Разное значение этих глаголов определяется разным значением приставок пре- и при-: пре- вносит в слово значение крайней степени проявления чего-либо, а при- — значение некоторой незначительной степени проявления чего-либо. Поэтому преуменьшить означает "представить что-л. в меньших по сравнению с действительностью размерах", а приуменьшить — "немного уменьшить". На практике разграничить эти два написания может быть затруднительно, поэтому решение о написании е или и в приставке остается за автором текста. Сравнительно недавно существовала еще одна орфографическая пара такого типа: преумножить и приумножить. Однако несколько лет назад было принято единое написание с буквой и в приставке — приумножить.
3 декабря 2024
№ 276503
Скажите, пожалуйста, вот в таких фразах: На диване сидят/ит ребенок, а также взрослые, - какое окончание должно быть у глагола - ед. или мн. числа - при условии, что союз именно "а также"? Спасибо.
ответ
Если между однородными подлежащими стоит присоединительный союз (а также), то сказуемое согласуется с ближайшим подлежащим: На диване сидит ребенок, а также взрослые.
24 июля 2014
№ 261479
Здравствуйте! Люблю читать ваши ответы на вопросы. Прочитала в одном из ответов, что от глагола пылесосить образуется форма 1 л. ед. числа пылесошу. Разве это не недостаточный глагол типа победить (ведь нет же слова победю)? Объясните, пожалуйста.
ответ
Форма пылесошу сегодня считается нормативной.
12 мая 2010
№ 288596
"За игрой наблюдала Мария и Павел". В каком числе необходимо употребить сказуемое в данном предложении? ("наблюдали", т.к. два подлежащих с именами собственными, или "наблюдала" в ед.ч. ж.р., т.к. первое подлежащее употреблено аналогично?) Спасибо.
ответ
Сказуемое ставится в форме множественного числа, независимо от своего местоположения, если оно обозначает действие, совершаемое несколькими субъектами. Верно: За игрой наблюдали Мария и Павел.
24 мая 2016
№ 231386
Спасибо за предыдущий ответ!
Прошу еще помочь, можно ли оставиьт влово "характера" в ед. числе или обязательно множественное:
В этом кроется разгадка многих явлений, происходящих на Земле, в том числе катаклизмов локального и глобального характера (характеров).
Спасибо!
ответ
Предпочтительно: характера.
19 октября 2007
№ 207852
Все это приобретает новое звучание в коллекции колготок и чулок "Осень—зима/2006-07".
Между словами - тире без пробелов, между цифрами - цифровое тире. Название коллекции в кавычках, правильно ли это?
ответ
Корректно: Осень - зима (тире с пробелами) 2006 / 07_ (косая черта без пробелов).
16 октября 2006
№ 317090
Нужен ли пробел до и после слеша в данном случае: блокирующие устройства закреплены шпильками и / или пружинными зажимами. Какое правило применяется?
ответ
В данном случае пробелы не нужны.
|
В Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина есть параграф, посвященный косой черте (категория одушевлённости/неодушевлённости, проблема слитных/раздельных написаний). Однако в нем не учтено употребление косой черты между словом и словосочетанием или между словосочетаниями. В практике письма принято не отделять пробелами от слеша отдельные слова, но отделять словосочетания. Например: снег/дождь/град нам не помеха; снег с дождем / интенсивный град нам не помеха.
|
18 сентября 2024
№ 267621
Помогите разрешить спорную ситуацию. В театре нашего города готовится к постановке спектакль для детей "Дед Мороз попал в курьёз". Одна журналистка обвиняет театр в безграмотности, считая, что употреблять словосочетание "попасть в курьёз" нельзя. В словарях читаем: курьез - смешной, несуразный случай, забавное обстоятельство, происшествие, невероятное событие. В спектакле по воле злой волшебницы Дед Мороз оказывается заточенным в елочный шарик, то есть он попал в невероятное событие. Помогите разобраться, кто прав. Да, кстати, спектакль по этой же пьесе под точно таким же (авторским) названием еще несколько лет назад шел в столице Сибири в очень известном театре. Что, все безграмотные, одна провинциальная журналистка - знаток?. Очень важно ваше профессиональное мнение. С нетерпением буду ждать ответа. Заранее спасибо.
ответ
Мы согласны с журналисткой: сочетание попасть в курьез и вправду нельзя назвать корректным. Здесь нарушена сочетаемость слов. Со словом курьез употребляются другие глаголы: произошел курьез, вышел курьез. А вот глагол попасть употребляется с другим существительным: попасть в переплет.
11 декабря 2012
№ 313333
Как правильно?
“Есть связь, есть управление.
Есть управление, есть Победа”
или
“Есть связь — есть управление.
Есть управление — есть Победа”
ответ
Выбор между запятой и тире в бессоюзном сложном предложении (а здесь именно такие конструкции) зависит от того, какой смысл хочет выразить автор. Если он утверждает существование связи, управления и т. д., то между частями возникают перечислительные отношения, требующие оформления запятой. Если же автор хочет выразить условно-временны́е отношения, обозначаемые в языке союзами если и когда, то необходимо поставить тире (см. пункт 3 параграфа 130 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина).
7 апреля 2024
№ 307692
Здравствуйте, уважаемые сотрудники ГРАМОТЫ! Обращаюсь к вам с этим вопросом уже в седьмой раз. В приведённых ниже ответах вы пишете, что обязательно нужно ставить пробел между запятой и тире. Вопрос № 265514 Какие знаки ставятся в следующих случаях: запятая (,) или запятая и тире (,-)? 1. То, что вы пропустили(, -) ценные знания. 2. Мальчик, встретившийся мне(, -) ученик пятого класса. Ставится ли пробел между запятой и тире? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка В обоих случаях ставится запятая и тире. Пробел нужен. Вопрос № 305413 Добрый день! Отправляю свой вопрос в восьмой раз. Очень нужен ваш ответ! Отбивается ли тире от двоеточия в подобных предложениях? «Я тебя не спрашиваю,— строго сказал офицер и снова спросил: — Старуха, отвечай!» Или правильно так: «Я тебя не спрашиваю,— строго сказал офицер и снова спросил:— Старуха, отвечай!» Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Между двоеточием и тире, запятой и тире пробел обязателен. Могли бы вы привести источник, в котором зафиксировано это правило? Дело в том, что в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой рекомендуется не ставить пробел между запятой и тире, а также между точкой и тире. В конце этого справочника в Приложении 15 «Знаки и цифры в тексте — набор слитный или с отбивкой» сказано, что тире с запятой или точкой пишется без отбивки от 1-го слова и с отбивкой 2 п.* – от 2-го. И приводится пример: «Труд людей,— вот история культуры». Могли бы вы как-то это прокомментировать? Срочно нужен ваш ответ! Большое спасибо!
ответ
В справочнике говорится об отсутствии отбивки запятой (точки) от предшествующего слова и необходимости отбивки тире от последующего. О позиции между знаками не говорится. В примере в издании 2014 года между запятой и тире пробела нет, но в самом тексте книги запятая от последующего тире последовательно отбивается, см., например, раздел, посвященный оформлению цитат (с. 180—181). Отбивка есть и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина, и в руководствах по пунктуации Д. Э. Розенталя.
6 марта 2021