№ 285169
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: Я в скором времени уезжаю, но куда(,) я еще не решил.
ответ
Хороший вопрос. По общему правилу запятая не ставится, если придаточное предложение состоит из одного только союзного слова: Я в скором времени уезжаю, но я еще не решил куда. В приведенном Вами примере придаточное, усеченное до одного союзного слова, стоит после союза, но перед главным предложением. В этой ситуации лучше всего поставить тире. Ср. примеры из художественной литературы: Гусев ей сказал, что уезжает далеко, но куда ― она не знала, спросить боялась. А. Толстой, Аэлита. Затем мы отправимся, но куда ― не скажу; во всяком случае, недалеко отсюда. А. Грин, Алые паруса. Искусство, конечно, развивается и шагает, может быть даже семимильными шагами, но куда ― не знаю. В. Некрасов, Взгляд и Нечто.
13 ноября 2015
№ 285350
Почему нет запятой в выражении Набокова В.В. "Я американский писатель, рожденный в России" после личного местоимения "Я"?
ответ
Я ― это подлежащее. Между подлежащим и сказуемым запятая не ставится.
22 ноября 2015
№ 291825
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему в таких названиях фильмов после местоимения запятая: «Я, робот», «Я, Франкенштейн» и т. д.?
ответ
25 января 2017
№ 258236
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в выражении "Я - женщина, и, значит, я актриса". спасибо
ответ
Корректно: Я женщина, и значит(,) я актриса.
26 февраля 2010
№ 222418
Верно ли написаны следующие предложения? Я - гражданин России.Я русский. Когда точно пишется тире?
Спасибо за ответ.
ответ
По соновному правилу тире после подлежащего, выраженного местоимением (как в обоих случаях) не ставится. Однако возможны интонационные тире.
1 июня 2007
№ 216061
Я подружилась с человеком на выставке. Верно ли построено следующее предложение. Я обязана этой выставке встречей с ним.
ответ
Верно.
19 февраля 2007
№ 319021
"Я не знаю русскОГО" — если о человеке; "я не знаю русскИЙ" — если о языке. Окончания выбраны верно? Спасибо.
ответ
О человеке может быть сказано только я не знаю (никого) русского, о языке — я не знаю русский и я не знаю русского (хотя последний вариант носит разговорный оттенок).
13 ноября 2024
№ 241267
Пожалуйста, очень срочно! Я не отношусь к работе, как к работе, и никогда не иду на нее, как на каторгу. Как правильно расставить знааки препинания?
ответ
Правильно: Я не отношусь к работе как к работе и никогда не иду на нее как на каторгу.
29 мая 2008
№ 305550
_“У тебя вид, будто призрака встретил”. — “Я и призрака? Невозможно!”_ Подскажите, нужна здесь запятая после “я” (здесь смысл такой: “чтобы именно я встретил призрака — это невозможно”)?
ответ
Рекомендуем поставить тире: Я — и призрака?
6 мая 2020
№ 252511
Объясните, пожалуйста, что правильно: "я работаю на фирме Алянс или я работаю в компании Альянс" И можно ли сказать, я работаю на фирму Альянс, на компанию Альянс?
ответ
Эти варианты имеют разное значение:
- работаю на фирме, в компании = являюсь сотрудником фирмы, компании;
- работаю на фирму, компанию (неупотребительно в строгом деловом стиле) = выполняю работу в интересах фирмы, компании.
21 марта 2009