№ 289817
У вас написано, что запятая перед "как" не ставится, "если союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире), например: Озеро как зеркало". Тогда почему название книги Карла Сагана перевели так: "Космос. Наука – как светоч во тьме"? Почему перед как – тире?
ответ
Постановка тире в подобных случаях связана с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом. Такая пунктуация не ошибочна.
11 августа 2016
№ 279846
Правильно ли согласованы падежи в надписи на новом памятнике Александру I в Александровском саду? Там написано: Благословенной памяти императора Александра I благодарная Россия. Мне кажется, что правильно будет "Александру". Для примера, на памятнике Минину и Пожарскому "Кузьме Минину и гражданину Пожарскому благодарная Россия".
ответ
В данном случае слова «император Александр» зависят от слова «память» и стоят в форме родительного падежа: памяти (чьей?) императора Александра I.
В свою очередь именно слово «память» стоит в форме дательного падежа (как слова «Кузьме Минину и гражданину Пожарскому» во втором примере).
Таким образом, надпись составлена верно.
28 ноября 2014
№ 257802
Уважаемая грамота! Как правильно писать (в кавычках или без) словосочетания: оранжевая революция, революция роз, тюльпановая революция. Википедия, в частности, дает вариант: Оранжевая революция (т. е. с прописной без кавычек). Но мне кажется, что эти современные социально-политические явления немножко ниже по "статусу", чем, скажем, Октябрьская революция?
ответ
Мы согласны с Вами: с прописной буквы эти сочетания писать не стоит. Корректно написание со строчной в кавычках: «оранжевая революция», «революция роз» и т. п.
12 февраля 2010
№ 265519
Здравствуйте. В первый раз не посмотрел "Прежде чем задать вопрос...", поэтому теперь он сократился в 2 раза:) Скажите, пожалуйста, как правильно писать? "Оставлены несколько кульманов" (оппонент утверждает, что это норма в журналистике) или "Оставлено несколько кульманов" (для меня этот вариант предпочтительнее)
ответ
Предпочтительно: Оставлено несколько кульманов. Подробное объяснение - в «Письмовнике».
28 июня 2012
№ 265293
Уважаемая справочная служба, спасибо за ответ на вопрос №265263 по поводу правильности переносов "мура-вьи", "дере-вья". Комиссия при проверке работы поступающего в гимназию посомневалась (о чем свидетельствуют исправления исправлений) и признала такие переносы ошибочными. Подскажите, пожалуйста, как корректно аргументировать, что такие переносы верны.
ответ
Аргументировать можно так. Перенос мура-вьи, дере-вья не нарушает ни одного из правил переноса. Неправильным был бы перенос муравь-и, деревь-я: нельзя переносить в следующую строку одну букву. Неправильным был бы перенос мурав-ьи, дерев-ья: нельзя отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Неправильным был бы перенос мур-авьи, дер-евья: не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной (если только эта согласная – не последняя буква приставки). Перенос мура-вьи, дере-вья ни одного правила не нарушает.
Ну и, наконец, вопрос, на который комиссии будет непросто ответить. § 119 официально действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года приводит в качестве примера правильного переноса бу-льон. Если можно перенести бу-льон, почему нельзя перенести мура-вьи, дере-вья?
8 июня 2012
№ 202675
Подскажите, пожалуйста,
1. как написать:
в новом статусе - сотрудников....
в новом статусе - в качестве сотрудников...
в новом статусе - как сотрудников...
2. правильно ли употребление и написание числительного в таком предложении:
"Я рад приветствовать вас в вашем новом статусе – сотрудников более чем 25-ти тысячного коллектива."
ответ
На наш взгляд, предпочтительно: Я рад приветствовать вас в вашем новом статусе, статусе сотрудников более чем 25-тысячного коллектива.
8 августа 2006
№ 226598
"Здравствуйте. Правильно ли написано: Within Temptation: "Mother Earth" Название группы: "Название альбома" Спасибо."
Задавал этот вопрос, но вы немного не поняли, то что здесь английские название не говорит о том, что это не употребляется в русском языке. Попробую по-другому:
Ария: "Крещение огнём"
Правильно ли так?
Спасибо.
ответ
Английские названия лучше не заключать в кавычки. Что касается русских названий, то рекомендации таковы. Если это список, то лучше не ставить кавычки, чтобы не перегружать кавычками текст. Если такая конструкция одна в тексте, то следует заключить в кавычки и название группы, и название альбома.
1 августа 2007
№ 316447
Нанести/получить удар в голову – всегда ли это фронтальная, лицевая часть головы? Нанести/получить удар по голове – всегда ли это верхняя (темя) либо задняя (затылок) часть? А если неизвестно и/или неважно, в какую именно часть нанесен удар, то какой вариант предпочесть или здесь возможны оба? Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта. Все детали следует описывать отдельно, дополнительно.
26 августа 2024
№ 226862
Хотелось бы сделать дополнение к ответу на вопрос о том, что значит слово "кошерный".
Согласно нормам иудейской религии, кошерный - это ритуально чистый, и кошерной может признаваться не только пища, но также и все остальное, что соответствет требованиям ритуальной чистоты, принятым в иудаизме. Например, кошерная невеста.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
7 августа 2007
№ 228398
Там где я живу, принято говорить "пионЕр"(3-я гласная произносится Е), но подобное по структуре слово "инЕргия" произносится иначе(2-я гласная произносится как Э). Сейчас не вспомню примеров, но таких слов я встречал довольно много. Хотелось бы знать, существует ли правила, регламентирующие произношение этих и подобных им слов?
ответ
Определенных правил нет, произношение в спорных случаях следует проверять по словарю (например, см. окно «Искать на Грамоте») на нашем портале.
1 сентября 2007